레이블이 Beatles인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 Beatles인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2012-02-25

The Beatles: lyrics 2-2






All You Need Is Love

Love, Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love, Love

There's nothing you can do that can't be done.
불가능한 일은 당신이 할 수 없어요.
Nothing you can sing that can't be song.
부를 수 없는 노래는 당신이 부를 수 없어요.
Nothing you can say but you can learn how to play the game.
당신이 할 수 있는 말은 없지만 사랑하는 걸 배울 수는 있어요.
It's easy.
쉽거든요.

Nothing you can make that can't be made.
만들 수 없는 걸 당신이 어떻게 만들겠어요.
No one you can save that can't be saved.
구할 수 없는 걸 당신이 어떻게 구하겠어요.
Nothing you can do but you can learn how to be you in time.
당신이 할 일은 아무 것도 없지만 조만간 당신의 참모습을 발견할 거에요.
It's easy.
어렵지 않아요.

All you need is love
당신이 필요한 건 사랑이에요
All you need is love
당신에게는 사랑만 있으면 되요
All you need is love, love
당신께 필요한 건 사랑이 전부에요
Love is all you need
사랑이 당신께 필요한 전부에요

Love, Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love, Love

All you need is love
당신이 필요한 건 사랑이에요
All you need is love
당신에게는 사랑만 있으면 되요
All you need is love, love
당신께 필요한 건 사랑이 전부에요
Love is all you need
사랑이 당신께 필요한 전부에요

Nothing you can know that isn't known
알려지지 않은 걸 당신이 어떻게 알겠어요
Nothing you can see that isn't shown
보이지 않는 걸 당신이 어떻게 볼 수 있겠어요
Nowhere you can be that isn't where you're meant to be
당신이 의도하지 않은 장소에 있을 수는 없잖아요
It's easy
그건 어렵지 않아요

All you need is love
당신이 필요한 건 사랑이에요
All you need is love
당신에게는 사랑만 있으면 되요
All you need is love, love
당신께 필요한 건 사랑이 전부에요
Love is all you need
사랑이 당신께 필요한 전부에요

All you need is love
당신이 필요한 건 사랑이에요
All you need is love
당신에게는 사랑만 있으면 되요
All you need is love, love
당신께 필요한 건 사랑이 전부에요
Love is all you need
사랑이 당신께 필요한 전부에요




Here Comes The Sun


Here comes the sun,
해가 떠오릅니다.
here comes the sun,
해가 떠올라요..
and I say it's all right
난"좋아"라고 말하죠
Little darling,
귀여운 내 사랑.
it's been a long cold lonely winter
춥고 외로운 겨울이엇어요
Little darling,
귀여운 내사랑
it feels like years since it's been here
겨울이 몇 년처럼 느꺄져요
Here comes the sun,
해가 떠올라요
here comes the sun
해가 떠오른다구요....
and I say it's all right
난"좋아"라고말합니다..
Little darling,
귀여운 내사랑
the smiles returning to the faces
얼굴엔 다시 미소가 번집니다.
Little darling,
귀여운 내사랑
it seems like years since it's been here
겨울이 몇 년처럼 느껴져요
Here comes the sun,
해가 떠오릅니다
here comes the sun
해가떠올라요...
and I say it's all right
난"좋아"라고 말합니다..
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Sun, sun, sun, here it comes...
Little darling,
귀여운 내사랑
I feel that ice is slowly melting
얼음이 서서히 녹는 것 같아요
Little darling,
귀여운 내사랑
it seems like years since it's been clear
맑은 하늘을 본 것이 몇 년 된 것처럼 느껴져요
Here comes the sun,
해가 떠오릅니다
here comes the sun,
해가 떠올라요
and I say it's all right
난"좋아"라고 말하죠
here comes the sun,
해가 떠올라요
here comes the sun,
해가 떠올라요
It's all right
좋아...
t's all right
좋아...




Here, There and Everywhere

To lead a better life
더 나은 삶을 위해
I need my love to be here
내 사랑은 여기 있어야 해요
Here, making each day of the year
여기에서 함께 삶을 만들어 가요
Changing my life with a wave of her hand
그녀의 손놀림에 내 삶은 변화되고
Nobody can deny that there's something there
거기에 뭔가가 있다는 걸 부정할수 있는 사람은 없어요
There, running my hands through her hair
저기서 그녀의 머리카락을 만질때
Both of us thinking how good it can be
우리둘은 그것이 얼마나 좋은가 생각하죠
Someone is speaking,
누군가가 말하겠지만
but she doesn't know he's there
그녀는 그가 거기 있는지 몰라요
I want her everywhere
난 어디에서나 그녀를 원해요
And if she's beside me I know I need never care
그녀만 내곁에 있다면, 난 아무런 도움도 필요없죠
But to love her is to need her
그녀를 사랑한다는 것은 어디에서나 그녀를 원한다는 것이죠
Everywhere, knowing that love is to share,
어디에 있더라도 사랑은 서로 나누어 갖는  거에요
Each one believing that love never dies
사랑은 결코 죽지 않는다는 것을 믿는 거에요
Watching her eyes and hoping I'm always there
그녀의 눈을 바라보며, 내가 항상 여기에 있기를 소망하죠
I want her everywhere
난 어디에서나 그녀를 원해요
And if she's beside me I know I need never care
그녀만 내곁에 있다면, 난 아무런 도움도 필요없죠
But to love her is to need her
그녀를 사랑한다는 것은 어디에서나 그녀를 원한다는 거에요
Everywhere, knowing that love is to share
어디에 있더라도 사랑은 서로 나누어 갖는 거에요
Each one believing that love never dies
사랑은 결코 죽지 않는 다는 것을 믿는 거에요
Watching her eyes and hoping I'm always there
그녀의 눈을 바라보며,내가 항상 여기에 있기를 소망하죠
i will be there and everywhere
난 거기에 그리고 어디에나 있을 거에요
Here, there and everywhere
여기에,저기에 그리고 어디에나




I Will

Who knows how long I've loved you
내가 당신을 얼마나 오랫동안 사랑했는지 누가알겠어요
You know I love you still
당신은  내가 아직 당신을 사랑하고 있는 것을 아세요
Will I wait a lonely lifetime
내가 평생을 외롭게 기다려야 할까요?
If you want me to--I will.
당신이 원한다면 그렇게 하지요
For if I ever saw you
당신을 만나
I didn't catch your name
이름을 기억하지 못하더라도
But it never really mattered
그건 전혀 문제될게 없지요
I will always feel the same.
난 항상 똑같이 느낄테니까요
Love you forever and forever
당신을 영원히 영원히 사랑하겠어요
Love you with all my heart
내 맘을 다하여
Love you when ever we're together
어디서든 그대를 사랑하겠어요
Love you when we're apart.
우리가 떨어져 있어도 사랑하겠구요
And when at last I find you
그리고 마침내 당신을 발견하면
Your song will fill the air
당신의 노래가 허공에 가득 차고
Sing it loud so I can hear you
내가 들을 수 있도록 큰 소리로 노래를 불러주세요
Make it easy to be near you
당신께 쉽게 가까이 가도록 해주세요
For the things you do endear you to me
당신의 행동은 내가 당신을 소중히 여기도록 해요
You know I will
내가 그럴거라는 걸 당신도 알고 있어요
I will.
내가 그럴거라고





In My Life

There are places I'll remember,
지금까지 살면서
All my life
기억나는 장소들이 몇 군데 있어요
Though some have changed.
몇 곳은 변해 버렸지만
Some forever not for better,
몇 곳은 영원하죠, 더 나아졌다고 할 수는 없지만
Some have gone and some remain.
몇 곳은 사라졌지만 그대로 남아 있는 곳도 있죠
All these places have their moments
이 모든 곳은 나름대로 중요한 의미가 있어요
With lovers and friends I still can recall.
지금도 생각나는 친구들과 연인들의 기억과 함께
Some are dead and some are living,
몇 사람은 세상을 떠났지만 살아 있는 사람들도 있어요
In my life I've loved them all.
내가 살아가는 동안에 나는 그들 모두를 사랑했어요
But of all these friends and lovers
하지만 모든 친구나 연인들 중에서
There is no one compares with you.
아무도 당신과 비교할 만한 사람은 없습니다
And these mem'ries lose their meaning
내가 사랑이란 새로운 것이라고 생각한다면
When I think of love as something new.
이런 추억 속에 담겨진 의미는 사라져 버리겠죠
Though I know I'll never lose affection
과거로 묻혀 버린 사람들과 추억에 대한
For people and things that went before,
애정은 결코 잃어버리지 않겠지만
I know I'll often stop and think about them.
이제는 가끔 멈춰서 그것들을 생각할 뿐이겠죠
In my life I love you more.
삶이 지속되는 동안 난 더욱더 당신을 사랑합니다
Though I know I'll never lose affection
과거로 묻혀 버린 사람들과 추억에 대한
For people and things that went before,
애정은 결코 잃어버리지 않겠지만
I know I'll often stop and think about them.
이제는 가끔 멈춰서 그것들을 생각할 뿐이겠죠
In my life I love you more.
삶이 지속되는 동안 난 더욱더 당신을 사랑합니다
In my life
삶이 지속되는 동안
I love you more.
난 더욱더 당신을 사랑합니다


Julia


Half of what I say is meaningless
저의 말중 반은 의미가 없답니다.
But I say it just to reach you, Julia
하지만 난 제말이 당신께 들려지기만을 바래요.
Julia, Julia, oceanchild, calls me
Julia, Julia, 저를 부르세요
So I sing a song of love, Julia
난 사랑의 노래를 하겠어요, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
조개같은 눈, 공허한 미소, 저를 부르세요
So I sing a song of love, Julia
난 사랑을 노래하겠어요, Julia
Her hair of floating sky is shimmering, glimmering, In the sun
공허한 하늘에 흩날리는 그녀의 머리결, 태양속의 희미한 빛
Julia, Julia, morning moon, touch me
Julia, Julia, 아침달이 뜨면 절 불러주세요
So I sing a song of love, Julia
저는 사랑을 노래할래요 Julia
When I cannot sing my heart I can only speak my mind, Julia
사랑을 노래할수 없을때 난 고백할수 있어요. Julia
Julia, sleeping sand, silent cloud, touch me
Julia, 고요한 사막과, 침묵하는 구름, 저를 부르세요
So I sing a song of love, Julia
난 사랑을 노래하겠어요 , Julia
Hum hum hum hum...calls me
음... 저를 부르세요
So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia
저는 Julia를 향한 사랑의 노래를 부르겠어요.. Julia, Julia, Julia




Something

Something in the way she moves,
그녀의 움직임속에는 무언가 있는데,
Attracts me like no other lover.
다른 어떤 사랑과 다르게 나를 매혹시키죠.
Something in the way she woos me,
그녀가 내게 바라는 무언가 있어요.
I don't want to leave and how,
난 떠나고 싶지 않아요. 어떻게 해야하죠?
You know I believe and how...
당신은 내가 믿고 있는걸 알잖아요. 어떻게 하나요...
Something in her smile she knows,
그녀의 미소속에는 무언가 있는데,
That I don't need no other lover.
난 다른 어떤 사랑도 필요하지 않아요.
Something in her style that shows me,
내게 보여지는 그녀에게는 무언가 있어요.
I don't want to leave and how,
난 떠나고 싶지 않아요. 어떻게 해야하죠?
You know I believe and how...
당신은 내가 믿는것을 알잖아요. 어떻게 하나요...
You're asking me will my love grow,
내 사랑이 커가는 걸 당신은 확인하려하죠.
I don't know, I don't know...
하지만 난 모르겠어요...
You stick around, now it may show,
지금 보이는 것처럼 당신은 내 곁에 머물러 있죠.
I don't know, I don't know...
하지만 난 모르겠어요...
Something in the way she knows,
그녀가 알고있는것 속에는 무언가 있는데,
And all I have to do is think of her.
내가 해야하는 모든 것들은 바로 그녀에 대한 생각이에요.
Something in the things she shows me,
내게 보여지는 그녀의 모든것에는 무언가 있어요.
I don't want to leave and how,
난 떠나고 싶지 않아요. 어떻게 해야하죠?
You know I believe and how...
당신은 내가 믿고 있는걸 알잖아요. 어떻게 하나요...





The Word

Say the word and you'll be free,
그 말을 해봐요, 그러면 자유의 몸이 될 거예요
Say the word and be like me,
그 말을 해봐요,  그러면 나처럼 살 수 있어요
Say the word I'm thinking of,
내가 생각하고 있는 그 말을 해봐요
Have you heard?
들은 적이 있나요?
The word is 'love'
그 말은 '사랑'이에요
It's so fine, It's sunshine,
그건 정말 멋지고, 빛나지요
It's the word, 'love'.
그것은 '사랑'이라는 말이죠
In the beginning I misunderstood,
처음에는 내가 오해했어요
But now I've got it, the word is good.
하지만 이젠 알아요, 그 말의 진정한 의미를
Spread the word and you'll be free,
그 말을 널리 퍼뜨려요, 그러면 자유의 몸이 될 거예요
Spread the word and be like me.
그 말늘 널리 퍼뜨려요, 그러면 나처럼 살 수 있어요
Spread the work I'm thinking of,
내가 생각하고 있는 그 말을 널리 퍼뜨려 주세요
Have you heard?
들은 적 있나요?
The word is 'love'
그 말은 '사랑'이에요
It's so fine, It's sunshine,
그건 정말 멋지고 빛나지요
It's the word, 'love'.
그 것은 '사랑'이라는 말이죠
Every where I go I hear it said,
어디를 가도 나는 그 말을 듣게 되죠
In the good and bad books that I have read.
내가 읽었던 좋거나 나쁜 책 속에서도
Say the word and you'll be free,
그 말을 해봐요, 그러면 자유의 몸이 될 거예요
Say the word and be like me,
그 말을 해봐요,  그러면 나처럼 살 수 있어요
Say the word I'm thinking of,
내가 생각하고 있는 그 말을 해봐요
Have you heard?
들은 적이 있나요?
The word is 'love'
그 말은 '사랑'이에요
It's so fine, It's sunshine,
그건 정말 멋지고, 빛나지요
It's the word, 'love'.
그것은 '사랑'이라는 말이죠
Now that I know what I feel must be right,
난 옳은 것이 뭔지를 안다고 느끼기에
I'm here to show everybody the light.
모든 이들이 진실을 가르치기 위해 여기에 있어요
Give the word a chance to say
그 말은 바로 그 곳으로 통하는 길이라는 걸
That the word is just the way.
얘기할 기회를 주세요
It's the word I'm thinking of,
그 말은 내가 생각하고 있는 말이죠
And the only word is 'love'
그것은 오직 하나 '사랑'이라는 말입니다
It's so fine, It's sunshine
그건 정말 멋지고, 빛나지요
It's the word, 'love'.
그 것은 '사랑'이라는 말이죠
Say the word 'love'.
'사랑'이란 말을 해봐요
Say the word 'love'.
'사랑'이란 말을 해봐요
Say the word 'love'.
'사랑'이란 말을 해봐요
Say the word 'love'.
'사랑'이란 말을 해봐요

The Beatles: lyrics 1-2






A Hard Day's Night


It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
And I've been working like a dog
난 오늘 하루 개처럼 일만했지
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
I should be sleeping like a log
이제 통나무 처럼 곯아 떨어져야 할것 같아
But when I get home to you
하지만 널 보려고 집에 도착하면
I find the things that you do
네가 뭘 했는지 알아 내겠지
Will make me feel all right
내 기분도 이제 좀 괜찮아지겠군
You know I work all day
내가 하루종일 일만 했다는 사실,너도 잘알거야
To get you money to buy you things
네게 뭐든 사다주기위해, 돈을 벌려고 말야
And it's worth it just to hear you say
네가 말하는 것을 그냥 듣는것이 가치있을수도 있어
You're gonna give me everything
넌 내게 모든것을 줄테니까
So why on earth should I moan
내가 도대체 왜 고통으로 신음해야 하는거지?
'Cause when I get you alone
아마 널 혼자 내버려 뒀기 때문일걸
You know I feel okay
이제 내 기분이 괜찮아 졌다는 사실을 너도 잘 알잖아
When I'm home everything seems to be all right
집으로 돌아오면, 모든것이 괜찮아 보여
When I'm home feeling you holding me tight tight yeah
집에 오면, 날 꽉 안아주는 니가 느껴져
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
And I've been working like a dog
난 오늘 하루 개처럼 일만 했지
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루 였어
I should be sleeping like a log
이제 통나무처럼 곯아 떨어져야 할것같아
But when I get home to you
하지만 널 보려고 집에 도착하면
I find the things that you do
니가 뭘 했는지 알아내겠지
Will make me feel all right
내 기분도 이제 좀 괜찮아지겠군

So why on earth should I moan
내가 도대체 왜 고통으로 신음해야 하는거지
'Cause when I get you alone
아마 널 혼자 내버려 뒀기 때문일걸
You know I feel okay
이제 내 기분이 괜찮아 졌다는 사실을 너도 잘 알잖아
When I'm home everything seems to be all right
집으로 돌아오면,모든것이 괜찮아 보여
When I'm home feeling you holding me tight tight yeah
집에 오면,날 꽉 안아주는 네가 느껴져
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
And I've been working like a dog
난 오늘 하루 개처럼 일만했지
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
I should be sleeping like a log
이제 통나무처럼 곯아 떨어져야 할것같아
But when I get home to you
하지만 널 보려고 집에 도착하면
I find the things that you do
니가 뭘 했는지 알아내겠지
Will make me feel all right
내기분도 이제 좀 괜찮아지겠군
You know I feel all right
기분이 아주 좋아져
You know I feel all right
기분이 아주 좋아져.




Help!

Help, I need somebody,
도와줘요. 누군가가 필요해요
Help, not just anybody,
아무나 필요한건 아니구요
Help, you know I need someone, help.
누군가 필요하다는걸 알잖아요
When I was younger, so much younger than today,
젊었을땐 지금보다 훨씬 젊었을땐
I never needed anybody's help in any way.
다른 사람의 도움이 필요하지 않았죠
But now these days are gone,
하지만 그 시절은 가고
I'm not so self assured,
그런 자신감이 없어요
Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
내 마음을 바꿨고 마음의 문을 활짝 열었어요
Help me if you can, I'm feeling down
도와줄 수 있으면 도와줘요, 기분이 가라앉아요
And I do appreciate you being round.
당신이 곁에 있으면 정말 감사할겁니다
Help me, get my feet back on the ground,
내가 굳건히 설 수 있도록 도와줘요
Won't you please, please help me.
제발 도와 주세요
And now my life has changed in oh so many ways,
여러가지로 내 삶이 변해왔고
My independence seems to vanish in the haze.
아무 도움없이 살 수 있으리란 생각이 사라지는것 같아요.
But every now and then I feel so insecure,
가끔씩 너무 불안하고 난 당신이 정말 필요하다는걸 압니다
I know that I just need you like I've never done before.
전에는 정말 그렇지 않았는데...
Help me if you can, I'm feeling down
도와줄 수 있으면 도와줘요, 기분이 가라앉아요
And I do appreciate you being round.
당신이 곁에 있으면 정말 감사할겁니다
Help me, get my feet back on the ground,
내가 굳건히 설 수 있도록 도와줘요
Won't you please, please help me.
제발 도와 주세요
When I was younger, so much younger than today,
젊었을땐 지금보다 훨씬 젊었을땐
I never needed anybody's help in any way.
다른 사람의 도움이 필요하지 않았죠
But now these days are gone, I'm not so self assured,
하지만 그 시절은 가고 그런 자신감이 없어요
Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
내 마음을 바꿨고 마음의 문을 활짝 열었어요
Help me if you can, I'm feeling down
도와줄 수 있으면 도와줘요, 기분이 가라앉아요
And I do appreciate you being round.
당신이 곁에 있으면 정말 감사할겁니다
Help me, get my feet back on the ground,
내가 굳건히 설 수 있도록 도와줘요
Won't you please, please help me, help me,help me, oh.
제발 도와 주세요





No Reply

This happened once before,
전에 한번 있었던 일이지,
when I came to your door,
내가 당신집 문앞까지 갔었는데,
No reply.
아무 대답이 없었어.
They said it wasn't you,
그들은 당신이 없다고 말하더군
but I saw you peep through your window,
그런데, 난 네가 창문사이로 엿보는걸 봤어.
I saw the light, I saw the light,
그 불빛도 봤어, 그 불빛을 봤다고,
I know that you saw me,
네가 날 본 것도 알아
'cause I looked up to see your face.
왜냐구?!내가 널 보려고 위쪽을 봤으니까.
I tried to telephone,
내가 통화를 하려하면,
They said you were not home,
그들이 당신이 집에 없다고 하더군.
that's a lie,
거짓말!!
'cause I know where you've been,
왜냐구? 난 네가 집에 있는걸 알고 있어
I saw you walk in your door,
네가 집에 들어가는걸 봤으니까.
I nearly died,
난 거의 죽을지경이야.
I nearly died,
난 거의 죽을지경이야
'cause you walked hand in hand
왜냐구!!? 손을 잡고 걷고있잖아
with another man in my place.
내가 아닌 딴 녀석과 함께.
If I were you, I'd realize that I
만약 내가 너라면 알아 차렸을꺼야.
love you more than any other guy,
내가! 다른놈들보다 당신을 더 사랑한다는걸
And I'll forgive the lies that I
그다음에 그 거짓말도 용서해줄께.
Heard before when you gave me no reply.
전에 아무말도 없을때 들었었던.
I've tried to telephone,
난 통화를 하려고 했었어
They said you were not home,
그들이 당신이 집에 없다고 하더군.
That's a lie,
거짓말!!
'cause I know where you've been,
왜냐구? 난 네가 집에 있는걸 알고 있어
I saw you walk in your door,
네가 집에 들어가는걸 봤으니까.
I nearly died,
난 거의 죽을지경이야.
I nearly died,
난 거의 죽을 지경이야
'cause you walked hand in hand
왜냐구!!? 손을 잡고 걷고있잖아
with another man in my place.
내가 아닌 딴 녀석과 함께.
No reply,
아무 말도 없어.
No reply.
아무 말도 없다고.



What You're Doing

Look what you're doing,
네 행동을 봐
 I'm feeling blue and lonely,
난 우울하고 외로워
would it be too much to ask you,
그걸 물어보면 너무 지나친 일일까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야

You got me running and there's no fun in it,
넌 날 조급하게 했고 이건 유쾌하지 않아
why should it be so much to ask of you,
왜 이리 너에게 물어볼 말이 많을까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야

I've been waiting here for you,
여기서 너를 기다렸어
wond'ring what you're gonna do,
네가 어떻게 할까 궁금해 하며
should you need a love that's true,
진실한 사랑이 필요하다면
it's me.
바로 나야

Please stop your lying,
거짓말은 그만 둬
you've got me crying, girl,
넌 날 울렸잖아
why should it be so much to ask of you,
왜 이리 너에게 물어 볼 말이 많을까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야

I've been waiting here for you,
여기서 너를 기다렸어
wond'ring what you're gonna do,
네가 어떻게 할까 궁금해 하며
should you need a love that's true,
진실한 사랑이 필요하다면
it's me.
바로 나야

Please stop your lying,
거짓말은 그만 둬
you've got me crying, girl,
넌 날 울렸잖아
why should it be so much to ask of you,
왜 이리 너에게 물어 볼 말이 많을까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야
What you're doing to me.
네가 나에게 하는 행동 말이야
What you're doing to me.
네가 나에게 하는 행동 말이야





She Loves You

She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
You think you lost your love,
당신은 사랑을 잃었다고 생각하지요.
When I saw her yesterday.
어제 내가 그녀를 보았을 때
It's you she's thinking ofAnd she told me what to say.
그녀가 생각하는 건, 그리고 그녀가 내게 말했던 건 당신이예요
She says she loves you
그녀는 당신을 사랑한다고 말해요
And you know that can't be bad.
그리고 당신은 상처입지 않을 거라는 걸 알고 있지요
Yes, she loves you
그래요 그녀는 당신을 사랑해요
And you know you should be glad.
그리고 당신은 기꺼이 받아들일 거라는걸 알고 있지요.
She said you were to knowThat she almost lost her mind.
그녀는 그녀가 거의 제정신이 아니었음을 당신이 알고 있다고 말했어요
And now she says she knowsYou're not the hurting kind.
그리고 지금 그녀는 당신이 상처받지 않았음을 알고 있다고 말하고 있어요
She says she loves you
그녀는 당신을 사랑한다고 말해요
And you know that can't be bad.
그리고 당신은 상처입지 않을 거라는 걸 알고 있지요
Yes, she loves you
그래요 그녀는 당신을 사랑해요
And you know you should be glad. Ooh!
그리고 당신은 당신이 기꺼이 받아들일 거라는 걸 알고 있지요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
And with a love like thatYou know you should be glad.
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께
And now it's up to you,
그리고 지금 그 사랑은 당신에게 달려있죠
I think it's only fair,
나는 그게 옳다고 생각해요.
If I should hurt you, too,
내가 당신을 상처준다면, 마찬가지로,
Apologize to her
그녀를 용서해요
Because she loves you
왜냐하면 그녀는 당신을 사랑하니까
And you know that can't be bad.
그리고 당신은 상처입지 않을거라는 걸 알고 있어요.
Yes, she loves you
그래요 그녀는 당신을 사랑해요
And you know you should be glad. Ooh!
그리고 당신은 당신이 기꺼이 받아들일 거라는 걸 알고 있지요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
And with a love like thatYou know you should be glad
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께
And with a love like thatYou know you should be glad
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께
And with a love like thatYou know you should be glad yeah yeah yeah yeah
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께 

2012-01-13

The Beatles: lyrics 3-2




Hey Jude

Hey Jude
헤이, 주드
Don't make it bad
그다지 나쁘게 생각하진 마
Take a sad song and make it better
슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구
Remember to let her into your heart
그녀를 자네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해
Then you can start to make it better
그러면 넌 더 좋아질 수 있을 거야
Hey Jude
헤이, 주드
Don't be afraid
두려워 하지 마
You were made to go out and get her
넌 그녀를 받아들이게 되어 있어
The minute you let her under your skin
그녀를 너의 피부 안으로 깊이 들이는 순간
The you begin to make it better
자네는 더 좋아지게 될 거야
And anytime you feel the pain
고통이 찾아들때면
Hey Jude, refrain
헤이 주드, 그만 두라구.
don't carry the world upon your shoulders
이 세상의 모든 짐을 너 혼자 짊어지지 마.
For well you know that it's a fool
얼마나 바보 같은지 너도 잘 알고 있겠지
who plays it cool
침착한 척 하는 것이
By marking his world a little colder
세상살이를 차갑게 받아들이면서도.
Na~ Na~
Hey Jude
헤이, 주드
Don't let me down
날 실망시키지 마
You have found her, now go and get her
이제 그녀를 찾았으니 가서 받아들이는 거야
Remember to let get into your heart
그녀를 네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해
Then you can start to make it better
그러면 넌 행복해지기 시작할거야
So let it out and let it in
그러니 드러내 버려
Hey Jude, begin !
헤이, 주드. 시작해 봐
You're waiting for someone to perform with
너는 함께 시작할 사람을 기다리고 있구나
And don't you know that it's just you
그 일을 해야 할 사람은 바로 너란 걸 모르니
Hey Jude, you'll do
헤이, 주드. 넌 하게 될 거야
The movement you need is on your shoulder
네가 취할 행동은 네 두 어깨에 걸쳐져 있어
Na~ Na~ ye~
Hey Jude
헤이, 주드
Don't make it bad
그다지 나쁘게 생각하진 마
Take a sad song and make it better
슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구
Remember to let her under your skin
잊지 말고 그녀를 너의 깊은 자리로 들여놔.
Then you can begin to make it better
그러면 좋아지기 시작할 거야
better, better, better, better, Ha~~
Na~ Na~  Hey Jude~~




 Let It Be

When I find myself in times of trouble
내 자신이 너무 힘들어 질때
Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom
어머니께서 나에게 와서 지혜로운 충고를 하기를
Let it be. And in my hours of darkness
그냥 내버려 둬 그리고 암흑의 시간속에 내가 있을때
She is standing right in front of me
어머니께서 내 앞에서
Speaking words of wisdom Let it be.
지혜로운 충고를 하죠 그냥 내버려 두어요
Let it be. Let it be. Let it be. Let it be.
내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요.
Whisper words of wisdom Let it be.
지혜로운 충고이죠 그냥 내버려 두어요
When the broken hearted people
세상에 상처를 받은 사람들이
Living in the world agree
이 세계에 살고 있는 사람들이 공감을 합니다.
There will be an answer. Let it be.
그냥 내버려 두는게 그게 답이 될수 있습니다.
Though they may be parted
아마 세계가 갈라진다 해도
There is still a chance that they will see
저기 그들이 여전히 기회가 있다고 보고 있어요
There will be an answer Let it be.
그냥 내버려 두는것이 답이 될수 있답니다.
Let it be . Let it be. Let it be. Let it be.
내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요
There will be an answer. Let it be.
그냥 내버려 두는것이 답이 될수 있답니다
Let it be . Let it be. Let it be. Let it be.
내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요
Whisper words of wisdom Let it be.
지혜로운 충고이죠 그냥 내버려 두어요

Let it be . Let it be. Let it be. Let it be.
내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요
Whisper words of wisdom Let it be.
지혜로운 충고이죠 그냥 내버려 두어요
When the night is cloudy
밤이 암담해질때
There is still a light that shines on me.
저기서 나를 비쳐주는 등불이 있답니다
Shine until tomorrow Let it be.
내일까지 비추어 줄꺼에요 그냥 내버려 두어요
I wake up to the sound of music
음악소리를 듣고 일어난답니다.
Mother Mary comes to me
어머니께서 내게 와서
Speaking words of wisdom. Let it be.
지혜로운 충고를 하기를 그냥 내버려 두어요
Let it be. Let it be. Let it be. Let it be.
내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요.
There will be an answer. Let it be.
그냥 내버려 두는것이 답이 될수 있답니다
Let it be. Let it be. Let it be. Let it be.
내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요, 내버려 두어요.
Whisper words of wisdom Let it be.
지혜로운 충고이죠 그냥 내버려 두어요




Magical Mystery Tour

Roll up! Roll up for the magical mystery tour!
자, 어서 오세요! 신비로운 마법 여행으로 모이세요
Step right this way!
이제 곧 떠납니다!

Roll up, roll up for the mystery tour,
어서 오세요, 신비에 넘치는 이번 여행으로 모이세요
Roll up, roll up for the mystery tour.
어서 오세요, 매력 만점의 여행이 될 겁니다
Roll up,
자, 어서 오세요
(and that's an invitation)
(여러분의 초대권은 여기 있어요)

Roll up for the mystery tour.
신비한 여행이 될 겁니다, 모이세요
Roll up,
어서 오세요
(to make a reservation)
(여러분의 좌석도 마련되어 있어요)]

Roll up for the mystery tour.
어서 오세요, 매력이 넘치는 여행이 될 겁니다
The magical mystery tour is
신비로운 마법 혀앵이
Waiting to take you away,
지금 여러분들을 기다리고 있어요
Waiting to take you away.
여러분들을 모셔 가려고 기다리고 있어요

Roll up, roll up for the mystery tour,
어서 오세요, 신비에 넘치는 이번 여행을 놓치지 마세요
Roll up, roll up for the mystery tour.
어서 오세요, 대단히 신기한 여행이 될 겁니다
Roll up,
자, 어서 오세요
(We've got everything you need)
(여러분이 원하는 건 뭐든지 있어요)]

Roll up for the mystery tour.
신비한 여행이 될 겁니다, 모이세요
Roll up,
어서 오세요
(satisfaction guaranteed)
(틀림없이 만족스러운 여행이 될 겁니다)

Roll up for the mystery tour.
어서 오세요, 매력이 넘치는 여행이 될 겁니다
The magical mystery tour is
신비로운 마법 여행이
Hoping to take you away,
여러분들을 모실 수 있기를 바랍니다
Hoping to take you away.
여러분 모두를 모실 수 있기릴 바랍니다

Mystery trip.
신비한 여행을 떠나요
Now the magical mystery tour
이제 출발합니다!

Roll up, roll up for the mystery tour,
어서 오세요, 신비에 넘치는 이번 여행으로 모이세요
Roll up,
자, 어서 오세요
(and that's an invitation)
(여러분의 초대권은 여기 있어요)]

Roll up for the mystery tour.
신비한 여행이 될 겁니다, 모이세요
Roll up,
어서 오세요
(to make a reservation)
(여러분의 좌석도 마련되어 있어요)

Roll up for the mystery tour.
어서 오세요, 매력이 넘치는 여행이 될 겁니다
The magical mystery tour is
신비로운 마법 여행이
Coming to take you away,
여러분들을 모셔 가려고 기다리고 있어요
Coming to take you away
여러분 모두를 기다리고 있어요
The magical mystery tour is
신비로운 마법 여행이
Dying to take you away,
여러분들을 모실 수 있기를 갈망합니다
Dying to take you away, take you today.
여러분 모두를 모실 수 있기를 갈망해요

 


Nowhere Man

He's a real nowhere man,
그는 정말 어디에도 머물 곳이 없는 사람이죠
Sitting in his nowhere land,
그 자신의 알 수 없는 세계에 사로잡혀
Making all his nowhere plans for nobody.
아무런 소용도 의미도 없는 계획을 세우고 있어요
Doesn't kave a point of view,
그는 어떤 견해도 없고
Knows not where he's going to,
어디로 가야 할지도 몰라요
Isn't he a bit like you and me?
당신과 나도 약간 그와 비슷하지 않을까요?
Nowhere man, please listen,
머물 곳이 없는 이여, 내 말 좀 들어봐요
You don't know what you're missing.
당신은 무엇을 간과하고 있는 지를 모르고 있어요
Nowhere man, the world is at your command.
머물 곳이 없는 이여, 세상은 당신하기 나름이예요
He's as blind as he can be,
그는 눈 먼 사람과 마찬가지죠
Just sees what he wants to see,
자신이 보고 싶은 것만 불 뿐이에요
Nowhere man can you see me at all?
당신은 조금이라도 날 볼 수 있나요?
Nowhere man, don't worry.
머물 곳이 없는 이여, 걱정 말아요
Take your time, don't hurry.
여유를 가져요, 서두르지 말아요
Leave it all till somebody else lend you a hand.
누군가 거들어 줄 때까지 모든 걸 내버려 둬요
Ah, la, la, la, la.

Doesn't kave a point of view,
그는 어떤 견해도 없고
Knows not where he's going to,
어디로 가야 할지도 몰라요
Isn't he a bit like you and me?
당신과 나도 약간 그와 비슷하지 않을까요?
Nowhere man, please listen,
머물 곳이 없는 이여, 내 말 좀 들어봐요
You don't know what you're missing.
당신은 무엇을 간과하고 있는 지를 모르고 있어요
Nowhere man, the world is at your command.
머물 곳이 없는 이여, 세상은 당신하기 나름이예요
He's a real nowhere man,
그는 정말 어디에도 머물 곳이 없는 사람이죠
Sitting in his nowhere land,
그 자신의 알 수 없는 세계에 사로 잡혀
Making all his nowhere plans for nobody,
아무런 소용도 의미도 없는 계획을 세우고 있어요
Making all his nowhere plans for nobody,
아무런 소용도 의미도 없는 계획을 세우고 있어요
Making all his nowhere plans for nobody.
아무런 소용도 의미도 없는 계획을 세우고 있어요




Revolution

You say you want a revolution,
혁명을 일으키고 싶다고
Well, you know,
그래, 당신도 알거야
We all want to change the world.
우리 모두가 세상을 바꿔 보고 싶어 한다는 걸
You tell me that it's evolution,
당신은 그 것을 진보라고 말하네
Well, you know,
그래, 당신도 알거야
We all want to change the world.
우리 모두가 세상을 바꿔 보고 싶어 한다는 걸
But when you talk about destruction,
하지만 파괴에 대해 말한다면
Don't you know you can count me out?
정말 난 그 무리에 넣지 말아 줘

Don't you know it's gonna be alright,
반드시 좋아질 거야
Alright,
괜찮아
Alright.
괜찮아

You say you got a real solution,
해결책을 가지고 있다구
Well, you know,
그래 당신도 알거야
We'd all love to see the plan.
우리 모두는 그 계획을 알고 싶어 한다는 걸
You ask me for a contribution,
당신은 내게 기부금을 요구하네
Well, you know,
그래, 당신은 알거야
We're all doing what we can.
우리가 할 수 있는 것은 다 하겠어
But if you want money
하지만 증오심을 품고 있는 사람들을 위한
For people with minds that hate,
돈을 원한다면
All I can tell you is,
당신에게 말할 수 있는 건 이뿐이야
"Brother, you have to wait."
"이봐, 좀 기다려 봐"

Don't you know it's gonna be alright,
반드시 좋아질 거야
Alright,
괜찮아
Alright.
괜찮아
Ah-
아 ~

You say you'll change the constitution,
헌법을 바꾸겠다고
Well, you know,
그래, 당신은 알거야
We all want to change your head.
우리 모두가 머리를 바꾸고 싶어 한다는 걸
You tell me it's the institution,
당신은 그 것을 제도라고 말하지
Well, you know,
그래, 당신은 알거야
You better free your mind instead.
그 대신에 자신의 마음을 해방시키는 게 좋을 거야
But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
하지만 당신이 모택동 주석의 사진을 갖고 다닌다면
You ain't going to make it with anyone anyhow.
더 이상 어느 누구와도 혁명 따윈 할 수 없을 거야

Don't you know it's gonna be alright,
반드시 좋아질 거야
Alright,
괜찮아
Alright.
괜찮아

Alright, alright, alright,
괜찮아
Alright, alright, alright,
괜찮아
Alright, alright.
괜찮아 


 
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

It was twenty years ago today,
오늘로 부터 20년 전의 어느 날이었지
Sgt. Pepper taught the band to play
Sgt. Pepper는 밴드를 만들 생각을 했었지
They've been going in and out of style
그들은 성공하고 있었지만
But they're guaranteed to raise a smile.
미소를 얻기위해 보증을 가지고 있었지
So may I introduce to you
그래서 말인데 너에게 소개하고 싶어
The act you've known for all these years,
그 행동들, 니가 여태까지 알아온 것들을
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Sgt. Pepper의 외로운 가슴들의 클럽 밴드.


We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band,
우리는 Sgt. Pepper의 외로운 마음들의 클럽밴드야
We hope you will enjoy the show,
당신이 우리의 공연을 즐기길 바래
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band,
우리는 Sgt. Pepper의 외로운 영혼들의 클럽밴드
Sit back and let the evening go.
편히 앉아서 황혼이 가도록 내버려 둬
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely,
Sgt. Pepper의 외로운,
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Sgt. Pepper의 외로운 마음들을 위한 클럽 밴드
It's wonderful to be here,
여기 있다는 것은 정말 멋진 일이야
It's certainly a thrill.
확실한 전율이지
You're such a lovely audience,
정말 사랑스러운 관객이야 당신은
We'd like to take you home with us,
당신이 우리들과 같이 가줬으면 해.
We'd love to take you home.
당신이 우리들의 집에 온다면 정말 기쁠거야


I don't really want to stop the show,
난 정말이지 이 공연을 멈추고 싶지 않지만
But I thought that you might like to know,
그렇지만 네가 알기 원할거라 생각해
That the singer's going to sing a song,
가수가 노래를 부를 거라는 것을
And he wants you all to sing along.
그리고 그는 당신들 모두가 같이 불러주길 원하다는 것을
So let me introduce to you
그래서 말인데 너한테 소개하게 해주지 않을래?
The one and only Billy Shears
한사람 그리고 Billy Shears
And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
그리고 Billy Shears 의 외로운 마음들의 클럽 밴드를.


 

Think For Yourself

I've got a word or two
당신이 하는 일에 대해
To say about the things that you do.
한두 가지 할 말이 있어요
You're telling all those lies,
당신은 순전히 거짓말만 하고 있어요
About the good things that we can have
죽게 되면
If we close our eyes.
우리는 좋은 것들을 가질 수 있다는 둥
Do what you want to do,
원하는 건 뭐든지 하세요
And go where you're going to,
그리고 가고 싶은 곳은 어디든지 가세요
Think for yourself
독립심을 가져요
'Cause I won't be there with you.
난 그 곳에 당신과 함께 있지 않을 테니까요
I left you far behind
당신의 마음 속에 새겨져 있는 삶의 흔적들을
The ruins of the life that you had in mind.
저 멀리 뒤로 한 채 나는 당신을 떠났습니다.
And though you still can't see,
당신은 지금도 알지 못하겠지만
I know your mind's made up,
나는 당신이 체념했다는 걸 알아요
You're gonna cause more misery.
당신은 더욱 비참한 신세가 될 것 같아요
Do what you want to do,
원하는 건 뭐든지 하세요
And go where you're going to,
그리고 가고 싶은 곳은 어디든지 가세요
Think for yourself
독립심을 가져요
'Cause I won't be there with you.
난 그 곳에 당신과 함께 있지 않을 테니까요
Although your mind's opaque,
마음이 분명치 않을지라도
Try thinking more if just for your own sake.
그저 당신만을 위해서 더욱더 생각해 봐요
The future still looks good,
미래는 여전히 밝아요
And you've got time to rectify
해야 할 모든 것들을
All the things that you should.
수정할 만한 시간이 당신에게는 남아 있어요
Do what you want to do,
원하는 건 뭐든지 하세요
And go where you're going to,
그리고 가고 싶은 곳은 어디든지 가세요
Think for yourself
독립심을 가져요
'Cause I won't be there with you.
난 그 곳에 당신과 함께 있지 않을 테니까요
Do what you want to do,
원하는 건 뭐든지 하세요
And go where you're going to,
그리고 가고 싶은 곳은 어디든지 가세요
Think for yourself
독립심을 가져요
'Cause I won't be there with you.
난 그 곳에 당신과 함께 있지 않을 테니까요
Think for yourself
독립심을 가져요
'Cause I won't be there with you.
난 그 곳에 당신과 함께 있지 않을 테니까요



The Long And Winding Road

The long and winding road that leads to your door
당신의 문앞에 이르는 길고 험한 길은
Will never disappear,
결코 사라지지 않고
I've seen that road before,
전에도 본적이 있는길
It always leads me here,
언제나  여기로
Lead me to your door.
당신의 문앞으로 나를 인도하고,
The wild and windy night that the rain washed away
비가 억수같이 쏟아지는 성난 밤이면
Has left a pool of tears crying for the day
하염없는 눈물속에서 하루가 가고
Why leave me standing here,
왜 여기 날 세워두었는가
Let me know the way
길을 알고 싶어
Many times I've been alone
혼자 했던 그 수많은 시간
and many times I've cried
그리고 울어야만 했던 그 시간들
Anyway you'll never know the many ways I've tried
얼마나 노력햇는지 당신은 모르고
But still they lead me back to the long winding road
아직도 길고 험한 길의 제자리에서
You left me standing here,a long long time ago
당신은 오래전부터 날 여기에 세워 두웠고
Don't keep me waiting here,
여기서 날 기다리게 하지마요.
Lead me to you door
당신의 문앞으로 날 이끌어줘요
But still they lead me back to the long winding road
아직도 길고 험한 길의 제자리에서
You left me standing here,a long long time ago
당신은 오래전부터 날 여기에 세워 두웠고
Don't keep me waiting here,
여기서 날 기다리게 하지마요.
Lead me to you door
당신의 문앞으로 날 이끌어줘요
Da, da, da, da --


 



Within You Without You

We were talking
우리는 얘기하고 있었죠
About the space between us all,
우리들 한사람 한사람 사이에 생기는 공간에 대해
And the people
그리소 사람들에 대해 얘기했어요
Who hide themselves behind a wall of illusion.
환상이라는 벽 뒤로 그들 자신을 숨기고
Never glimpse the truth,
진실을 흘끗이라도 보려 하지 않는 사람들에 대해
Then it's far too late,
그들이 죽을 때까 되어 깨닫는다면
When they pass away.
너무 늦을 거예요
We were talking
우리는 얘기하고 있었죠
About the love we all could share,
우리들 모두가 함게 나눌 수 있는 사랑에 대해
When we find it
사랑을 찾으면
To try our best to hold it there with our love,
그것을 지키기 위해 최선을 다하죠
With our love we could save the world
사랑이 있다면 세상을 구할 수 있을 텐데
If they only knew.
그들이 깨닫기만 한다면
Try to realise it's all within yourself,
모든 것은 자기 안에 존재한다는 것을 기억하세요
No one else can make you change
아무도 당신을 변하게 할 수는 없어요
And to see you're really only very small,
자기 자신이 정말 작은 존재라는 것을 깨닫게 될 때
And life flows on
인생의 여유로움이 넘쳐 나지요
Within you and without you.
당신의 내면에 그리고 외면에도
We were talking
우리는 얘기하고 있었죠
About the love that's gone so cold,
싸늘하게 식어버린 사랑에 대해
And the people,
그리고 세상을 손에 넣고
Who gain the world and lose their soul,
영혼을 잃어버린 사람들에 대해
They don't know,
그들은 깨닫지 못해요
They can't see.
그들에게는 아무것도 보이지 않아요
Are you one of them?
당신도 그들 중의 한 사람인가요?
When you've seen beyond yourself,
자기 자신을 초월했을 때
Then you may find
당신은 알게 될 겁니다
Peace of mind is waiting there.
마음의 평화가 그 곳에서 기다리고 있다는 것을
And the time will come
그리고 언젠가 올 거예요
When you see  we're all one,
'우리는 하나'라는 것을 깨닫게 되는 날이
And life flows on
그리고 삶이 풍요로워지는 날이
Within you and without you.
당신의 내면에 그리고 외면에도



Yellow Submarine

In the town where I was born
내가 태어났던 마을에는
Lived a man who sailed to sea
바다를 항해하는 아저씨가 살고 있었어요
And he told us of his life
그는 우리에게 인생 얘길 해주었는데
In the land of submarines
글쎄, 그게 잠수함 나라 얘기지 뭐예요
So we sailed up to the sun
그래서, 우린 태양을 향해 출발하기로 했어요
Till we found the sea of green
초록빛 바다를 찾을 때까지 말이죠
And we lived beneath the waves
그리고, 우린 저 출렁이는 물결 아래에 있는
In our yellow submarine
우리의 노란 잠수함 안에서 살고 있었거든요
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
And our friends are all on board
우리 친구들도 모두 같이 타고 있어요
Many more of them live next door
더 많은 친구들이 이웃에 살고있고요
And the band begins to play
근데, 이제 밴드가 연주를 시작하려나 봐요
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
As we live a life of ease
우리는 안락한 삶을 살기위해서
Everyone of us has all we need
모두가 필요한 것들을 가지고 있어요
Sky of blue and sea of green
푸른 하늘과 초록빛 바다를
ln our yellow submarine.
우리 노란 잠수함속에서
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in our yellow submarine,
우린 모두 노란 잠수함 속에서 살아요
Yellow submarine, yellow submarine
노란 잠수함, 노란 잠수함

2011-12-09

The Beatles: lyrics 3-1






A Day In The Life

 I read the news today, oh boy,
난 오늘 신문을 읽었어.
About a lucky man who made the grade.
계급상승을 이룬 운 좋은 사내에 관한 기사였지.
And though the news was rather sad,
그 뉴스는 오히려 슬펐고,
Well I just had to laugh,
난 그저 웃어버렸지.
I saw the photograph.
난 사진을 보았거든.
He blew his mind out in a car,
그는 차안에서 마음이 딴 데 가 있었어.
He didn't notice that the lights had changed.
그는 신호등이 바뀐 것을 알아차리지 못한 거야.
A crowd of people stood and stared,
군중이 서서 쳐다봤는데,
They'd seen his face before,
그들은 전에 그 얼굴을 본 적이 있어.
Nobody was really sure if he was from the House of Lords.
그가 상원의원이라는 것을 아무도 확신하진 못했지.
 I saw a film today, oh boy,
난 오늘 영화 한 편을 봤어.
The English Army had just won the war.
영국군대가 전쟁에서 승리를 거두는 영화였어.
A crowd of people turned away,
군중들은 외면했어.
But I just had to look,
그러나 난 그저 지켜보았지.
Having read the book,
책을 읽으면서 말이야.
I'd love to turn you on.
난 정말 너에게 뭔가 느끼게 해주고 싶어.
Woke up, fell out of bed, dragged a comb across my head.
일어나 침대를 나와, 빗으로 머리를 빗어.
Found my way down stairs and drank a cup, and looking up, I noticed I was late.
아래층으로 내려와, 물 한 컵 마시고, 올려다보니, 이미 늦은 것을 알아차렸어.
Found my coat, and grabbed my hat, made the bus in seconds flat.
외투를 찾고, 모자를 낚아채고, 이층버스에 탔어.
Found my way up stairs and had a smoke, somebody spoke and I went into a dream.
위층에 올라가, 담배를 한 대 피우고, 누군가 떠들고, 난 잠들어 버렸어.
Ah-

I read the news today, oh boy,
난 오늘 뉴스를 읽었어.
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire.
랭카셔 블랙번에 있는 4000개의 구멍에 관한 기사였어.
And though the holes were rather small,
비록 그 구멍들은 작지만,
They had to count them all,
그들은 그들 모두를 세어야만 했지.
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
이제 그들은 앨버트 홀을 채우기 위해서 얼마나 많은 구멍이 필요한가를 알 거야.
I'd love to turn you on.
난 정말 너에게 뭔가 느끼게 해 주고 싶어.




Across The Universe


Words are flowing out
종이컵 속으로 끝없이 내리는 비와 같이
like endless rain into a paper cup,
수많은 얘기들이 쉴 새 없이 흘러나와요
They slither while they pass,
앞을 다투어 미끌어지면서
they slip away across the universe.
그 얘기들은 우주의 끝으로 튀어나가죠
Pools of sorrow, waves of joy
상심의 바다, 환희의 물결은
are drifting through my open mind,
열린 내 마음속을 떠돌아 다니며
Possessing and caressing me.
나를 지배하고, 나를 애무합니다
Jai guru deva om
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world.
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Images of broken light which dance before me
굴절된 빛의 이미지가
like a million eyes,
수많은 눈동자처럼 내 앞에서 춤을 추며
That call me on and on
우주의 끝으로 가는 길로 오라고
across the universe.
계속해서 내게 손짓하네요
Thoughts meander like a restless wind
가라앉지 않은 바람과 샅이 내 생각은
inside a letter box,
우편함 속에서 정처 없이 떠돌고 있어요
they tumble blindly
그리고 눈먼 사람처럼 어림짐작으로
as they make their way across the universe.
우주의 끝으로 가는 길을 찾고 있어요
Jai guru deva om
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world.
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Sounds of laughter shades of earth
크게 웃는 소리, 대지의 색체는
are ringing Through my open ears,
열린 내 귀를 통해 울려 퍼지며
inciting and inviting me.
나를 자극하고, 나를 유혹합니다
Limitless, undying love
끝없이 영원한 사랑은
which shines around me like a million suns,
수많은 태양처럼 내 주위에서 빛나며
it calls me on and on
우주의 끝으로 가는 길로 오라고
Across the universe.
계속 손짓하네요
Jai guru deva om
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world,
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Nothing's gonna change my world.
아무것도 내 세계를 변하게 할 수 없어요
Jai guru deva,
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Jai guru deva,
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Jai guru deva,
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Jai guru deva,
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Jai guru deva,
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서
Jai guru deva.
선지자여, 진정한 깨달음을 주소서




Black Bird

Blackbird singing in the dead of night
칠흑같은 어둠 속에서 검은 새가 노래합니다
Take these broken wings and learn to fly
찢겨진 날개를 퍼덕이며 날개짓을 합니다
All your life
온 일생동안
You were only waiting for this moment to arise
날아오를 이 순간을 기다려왔기에
Blackbird seeing in the dead of night
칠흙같은 어둠 속에서 검은새는 바라봅니다
Take these sunken eyes and learn to see
푹 꺼진 두 눈을 깜빡거리며
All your life,
온 일생동안
You were only waiting for this
기다려왔어요
Moment to be free
자유로울 이 순간을
Blackbird fly, blackbird fly
검은 새가 비상합니다, 검은 새가
Into the light of a dark black night
암흑같은 밤을 뚫고 빛을 향해 날아가요
Blackbird fly, blackbird fly
검은 새가 날고 있어요, 검은 새가 날아갑니다
Into the light of a dark black night
암흑같은 밤을 뚫고 빛을 향해 날아가요
Blackbird singing in the dead of night
칠흑같은 어둠 속에서 검은 새가 노래합니다
Take these broken wings and learn to fly
찢겨진 날개를 퍼덕이며 날아오르려 합니다
All your life
온 일생동안
You were only waiting for this moment to arise
날아오를 이 순간을 기다려 왔어요
You were only waiting for this moment to arise
날아오를 순간만을





Come Together

Here come ol' flat top
머릴 짧게 자른 그가
He come groovin' up slowly
건들거리면서 오고 있어
He's got Joo-Joo eyeball
주주 눈망울을 가진 그가 말야
He one holy roller
머리를 치렁치렁 기르고
He got hair down to his knees
훌리 룰러인 그는
Got to be a joker
웃기는 녀석일꺼야
He just do what he please
자기 맘 내키는 대로 행동하고 다니지

He wear no shoe shine
구두도 닦지 않은 그는
He's got toe jam football
꽉 끼는 축구화를 신고 있어
He's got monkey finger
손가락은 원숭이 같고
He shoot Coca-Cola
코카콜라를 던지지
He say " I know you, you know me"
그가 말하기를 "난 당신을 알고, 당신도 날 알아"
One thing I can tell you is you got to be free
당신한테 해 줄 한마디는 자유로워지라는 거야

Come together Right now Over me
지금 당장 나와 함께 가요

He bag production
만든 걸 싸 짊어진 그는
He's got walrus gum-boot
바다코끼리 가죽 장화를 신고 있어
He's got O no sideboard
한쪽에만 구레나룻을 기른 그는
He one spinal cracker
척추에 병이 있었지
He's got feet down through his knees
무릎 아래 발을 둔 그가
Hold you in his arms 'til you can feel his disease
안락의자에세 당신을 안으면 그가 병들었다는 걸 느낄수 있어

Come together Right now Over me
지금 당장 나와 함께 가요

He roller coaster
롤러 코스터를 타는 그는
He's got early warning
일찍부터 경계를 하고 있었어
He's got muddy water
그에겐 흙탕물이 있었는데
He one mojo filter
그 물을 걸러낼 마술 필터도 있었지
He say "One and one and one is three"
그가 말하기를 "하나 더하기 하나 더하기 하나는 셋이야"
Got to be good looking
잘 생기고 봐야해
'Cause he's so hard to see
그를 만나긴 쉽지 않으니까

Come together Right now Over me
지금 당장 나와 함께 가요
Come together
함께 가자구요





Fixing A Hole


I'm fixing a hole where the rain gets in,
나는 비가 새는 구멍을 고치고 있어요
And stops my mind from wandering
그리고 어디로 갈지
Where will it go.
방황하는 일도 이젠 그만두려 해요
I'm filling the cracks that ran through the door,
문으로 나 있는 틈을 틀어 막고 있어요
And kept my mind from wandering
그리고 어디로 갈지
Where will it go
방황하는 일도 이젠 그만두었죠
And it really doesn't matter
내가 옳고 그르건
If I'm wrong, I'm right,
정말 상관없어요
Where I belong, I'm right,
내가 어디에 속해 있건 나는 옳아요
Where I belong.
어디에 속해 있건
See the people standing there
그 곳에 서 있는 사람들을 봐요
Who disagree and never win
의견도 다르고, 결코 이기지도 못하는 사람들이죠
And wonder why they don't get in my door.
그들이 내 문으로 들어오지 않는 이유를 생각해 봐요
I'm painting my room in the colourful way,
나는 다채롭게 문을 칠하고 있어요
And when my mind is wandering,
내 마음이 방황할 때면
There I will go.
나는 그 곳으로 갈 겁니다
Oo-oo-oo-ah-ah.
오~
Hey, hey, hey, hey.
헤이~
And it really doesn't matter
내가 옳고 그르건
if I'm wrong I'm right,
정말 상관없어요
Where I belong, I'm right,
내가 어디에 속해 있건 나는 옳아요
Where I belong.
내가 어디에 속해 있건
Silly people run around,
어리석은 사람들이 어슬렁거리네요
They worry me and never ask me
그들은 나를 걱정하면서도 결코 묻지 않아요
Why they don't get past my door.
그들이 내 문 앞을 지나쳐 가지 않는 이유에 대해
I'm taking the time for a number of things
어제까지만 해도 중요하게 생각지 않았던
That weren't important yesterday.
수많은 일을 할 수 있는 시간이 내겐 남아 있어요
And I still go.
나는 아직도 할 수 있어요
Oo-oo-oo-oo-oo.
오~
I'm fixing a hole where the rain gets in,
나는 비가 새는 구멍을 고치고 있어요
And stops my mind from wandering
어디로 갈지
Where it will go-oo-oo,
방황하는 일도 이제 그만두려 해요
Where it will go-oo-oo-oo.
어디로 갈지 방황하는 일도
I'm fixing a hole where the rain gets in,
나는 비가 새는 구멍을 고치고 있어요
And stops my mind from wandering
어디로 갈지
Where it will go.
방황하는 일도 이제 그만두려 해요



 Get Back

Jo Jo was a man who thought he was a loner
조 조는 자신을 고독한 사내라 생각했네
But he knew it couldn’t last
하지만 오래 지속되지는 않을 것이란걸 알고 있었지
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
조 조는 그의 고향인 애리조나주 투손을 떠나
For some California grass
캘리포니아 초원으로 갔네

Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 돌아가요
Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 되돌아가란 말이요
Get back jo- jo!
돌아가~ 조!
Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 돌아가요
Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 되돌아가란 말이요
Get back Jo!
돌아가 조!
Sweet Loretta Martin thought she was a woman
애인 로리타 마틴 만이 자기 여자라 생각했었지만
But she was another man
실은 그 여자는 다른 남자가 있었네
All the girls around her say she’s got it coming
그 여자의 주변 여자들은 당신의 여자가 우는 걸 보았다고 말하네
But she gets it while she can
그러나 그 여자는 이제 마음속으로 기뻐할 수 있게 되었네

Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 돌아가요
Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 되돌아가란 말이요
Get back to  Loretta
et back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 돌아가요
Get back, get back
돌아가요, 돌아가
Get back to where you once belonged
그대가 살던 곳으로 되돌아가란 말이요
wu~~
Get back Loretta
Your mother's waiting for you
Wearing her high-heel shoes
And her low-neck sweater
Get on home Loretta
Get back, get back.
Get back to where you once belonged





Getting Better

It's getting better all the time.
점점 좋아지고 있어요
I used to get mad at my school
학교에서 나는 망나니 짓을 했죠
(no, I can't complain)
(아냐, 난 불평할 수 없어)
The teachers who taught me weren't cool.
선생님들은 냉정하지 못했어요
(no, I can't complain)
(아냐, 난 불평할 수 없어)
You're holding me down, (ah)
하지만 당신은 나를 제지했죠
Turning me round, (oh-oo)
내 생각을 바꿔 보려고 당신이 만들어 놓은
Filling me up with your rules.
온갖 규칙을 내게 주입시키려 했죠
(foolish rules)
(아무 쓸데없는 그런 규칙들)
I've got to admit it's getting better, (better)
내가 점점 좋아지고 있다는 걸 인정해요
A little better all the time.
점점 좋아지고 있다는 걸
(it couldn't get much worse)
(하긴 더 나빠질 수도 없지만)
I have to admit it's getting better, (better)
내가 점점 좋아지고 있다는 걸 인정해요
It's getting better since you've been mine.
당신을 알게 된 후 점점 좋아지고 있어요
Me used to be a angry young man,
나는 반항아였어요
Me hiding me head in the sand.
현실을 인정하려 하지 않았죠
You gave me the word,
당신은 나를 일깨워 주었어요
I finally heard,
나는 마침내 귀를 기울였어요
I'm doing the best that I can.
이제 내가 할 수 있는 최선을 다하고 있어요
I've got to admit it's getting better, (better)
내가 점점 좋아지고 있다는 걸 인정해요
A little better all the time.
점점 좋아지고 있다는 걸
(it couldn't get much worse)
(하긴 더 나빠질 수도 없지만)
I have to admit it's getting better, (better)
내가 점점 좋아지고 있다는 걸 인정해요
It's getting better since you've been mine.
당신을 알게 된 후 점점 좋아지고 있어요
Getting so much better all the time.
점점 좋아지고 있어요
It's getting better all the time, (better, better, better)
점점 좋아지고 있어요
It's getting better all the time. (better, better, better)
점점 좋아지고 있어요
I used to be cruel to my woman,
나는 내 여자에게 못된 짓을 했었죠
I beat her and kept her apart
그녀를 때리고
From the things that she loved
그녀가 사랑한 것들로부터 그녀를 떼어놓았죠
Man I was mean,
나는 심술궂은 놈이었어요
But I'm changing my scene
하지만 이제 달라지고 있어요
And I'm doing the best that I can. (oo-oo)
내가 할 수 있는 한 최선을 다하고 있어요
I admit it's getting better. (better)
내가 좋아지고 있다는 걸 인정해요
A little better all the time
점점 더 좋아지고 있다는 걸
(it couldn't get much worse)
(하긴 더 나빠질 수도 없지만)
Yes I admit it's getting better (better)
내가 좋아지고 있다는 걸 인정해요
It's getting better since you've been mine
당신을 알게 된 후 점점 좋아지고 있어요
Getting so much better all the time.
점점 좋아지고 있어요
It's getting better all the time, (better, better, better)
점점 좋아지고 있어요
It's getting better all the time. (better, better, better)
점점 좋아지고 있어요
Getting so much better all the time.
난 점점 좋아지고 있어요


 

Strawberry Fields Forever

Let me take you down
나와 함께 가지 않을래요?
Cause I'm going to Strawberry fields
스트로베리 필즈에
Nothing is real
현실이란 없어요
And nothing to get hung about
마음에 걸릴 것도 없죠
Strawberry fields forever
스트로베리 필즈여, 영원히

Living is easy with eyes closed
눈을 감으면 인생은 즐거워요
Misunderstanding all you see
눈에 보이는 건 거짓일 뿐이예요
It's getting hard to be someone
어느 누가 된다는 건 아주 어려운 일이죠
But it all works out
하지만 그래도 모두 다 뭔가는 되지요
It doesn't matter much to me
나와는 아무런 상관이 없어요

Let me take you down
나와 함께 가지 않을래요?
Cause I'm going to Strawberry fields
스트로베리 필즈에
Nothing is real
현실이란 없어요
And nothing to get hung about
마음에 걸릴 것도 없죠
Strawberry fields forever
스트로베리 필즈여, 영원히

No one I think is in my tree
내 나무에는 아무도 없는 것 같아요
I mean, it must be high or low
그것이 너무 높거나, 너무 낮아도
That is you can't you know tune in
결국 누구도 나를 이해할 수 없을거예요
But it's all right
하지만 괜찮아요
That is, I think it's not too bad
그다지 불행한 일은 아니니까요

Let me take you down
나와 함께 가지 않을래요?
Cause I'm going to Strawberry fields
스트로베리 필즈에
Nothing is real
현실이란 없어요
And nothing to get hung about
마음에 걸릴 것도 없죠
Strawberry fields forever
스트로베리 필즈여, 영원히

Always, no sometimes
항상, 가끔씩은 아니더라도
Think it's me
난 나라고 생각해요
But you know I know when it's a dream
하지만 당신도 알다시피 이건 꿈이예요
I think I know of thee
난 나를 안다고 생각해요
ah, Yes, But it's all wrong
아 그래, 하지만 그건 착각이야
That is, I think I disagree
내 생각에 난 한결 같거든

Let me take you down
나와 함께 가지 않을래요?
Cause I'm going to Strawberry fields
스트로베리 필즈에
Nothing is real
현실이란 없어요
And nothing to get hung about
마음에 걸릴 것도 없죠
Strawberry fields forever
스트로베리 필즈여, 영원히
Strawberry fields forever
스트로베리 필즈여, 영원히
Strawberry fields forever
스트로베리 필즈여, 영원히


 
Tomorrow Never Knows

Turn off your mind relax and float downstream
몸에 힘을 빼고 마음을 진정 시켜 봐요
It is not dying. It is not dying.
그것은 죽음이 아니에요, 죽음이 아니에요.
Lay down all thoughts, surrender to the void
아무것도 생각하지 말고 공허함에 몸을 맡겨 봐요.
It is shining. It is shining.
그것은 빛나고 있어요, 빛나고 있어요.
That you may see the meaning of within
그렇게 하면 그속에 있는 의미를 보게 될지도 몰라요.
It is being. It is being.
그것은 존재하고 있어요, 존재하고 있어요.
That love is all and love is everyone
사랑은 모든 것이고, 사랑이 모든 사람일 때
It is knowing. It is knowing.
그것은 아는것 이에요, 아는 것이에요.
That ignorance and haste may mourn the dead
무지와 증오가 죽은 자를 애도하면
It is believing. It is believing.
그것은 믿음이에요, 믿음이에요.
But listen to the colour of your dream
당신 꿈의 색깔에 귀를 기울여 봐요.
It is not living. It is not living.
그것은 살아있지 않아요, 살아있지 않아요.
Or play the game of existence to the end
또는 '존재'라는 게임을 끝까지 추구해 봐요.
Of the beginning. Of the beginning.
그것은 시작의 끝. 시작의 끝.
Of the beginning
시작의 끝.





With A Little Help From My Friends

Billy Shears!
빌리 쉐어즈!
What would you think if I sang out of tune,
내 노래의 박자가 안 맞는다면 어떻게 할 건가요?
Would you stand up and walk out on me?
일어나서 어딘가로 가 버릴 건가요?
Lend me your ears and I'll sing you a song
귀를 기울여요, 그러면 노래를 불러 드릴게요
And I'll try not to sing out of key.
음이 틀리지 않도록 열심히 불러 볼게요
Oh,I get by with a little help from my friends,
친구들이 조금만 도와 준다면 그럭저럭 해낼 수 있어요
Mm, I get high with a little help from my friends,
친구들이 도와 준다면 기분이 아주 좋아질 거예요
Mm, Gonna try with a little help from my friends.
친구들의 도움을 빌어 해 보겠어요
What do I do when my love is away.
내 사랑이 떠난다면 어떻게 해야 하나요?
(Does it worry you to be alone?)
(홀로 된다는 것이 걱정되나요?)
How do I feel by the end of the day
하루의 끝이 오면 어떤 기분이 될까요?
(Are you sad because you're on your own)
(당신 자신뿐이란 것이 슬픈가요?)
No, I get by with a little help from my friends,
아녜요, 내 친구들이 조금만 도와준다면 해낼 수 있어요
Mm, I get high with a little help from my friends,
친구들이 도와 준다면 기분이 아주 좋아질 거예요
Mm, Gonna try with a little help from my friends.
친구들의 도움을 빌어 해 보겠어요
(Do you need anybody?)
(당신은 어느 누군가가 필요한가요?)
I need somebody to love.
나는 사랑할 사람이 필요해요
(Could it be anybody?)
(누구라도 좋은가요?)
I want somebody to love.
사랑할 사람이 필요해요
(Would you believe in a love at first sight?)
(첫사랑을 믿나요?)
Yes, I'm certain that it happens all the time.
예, 그건 언제나 일어나는 일이죠
(What do you see when you turn out the light?)
(불이 꺼지면 무엇이 보이나요?)
I can't tell you, but I know it's mine.
당신에게 말할 수는 없지만 그건 내 자신이죠
Oh, I get by with a little help from my friends,
친구들이 조금만 도와 준다면 그럭저럭 해낼 수 있어요
Mm, Get high with a little help from my friends,
친구들이 도와 준다면 기분이 아주 좋아질 거예요
Mm, I,m gonna try with a little help from my friends.
친구들의 도움을 빌어 해 보겠어요
(Do you need anybody?)
(당신은 어느 누군가가 필요한가요?)
I just need somebody to love.
나는 사랑할 사람이 필요해요
(Could it be anybody?)
(누구라도 좋은가요?)
I want somebody to love.
사랑할 사람이 필요해요
Oh,I get by with a little help from my friends,
친구들이 조금만 도와 준다면 그럭저럭 해낼 수 있어요
Mm, Gonna try with a little help from my friends.
친구들의 도움을 빌어 해 보겠어요
Oh, I get by with a little help from my friends,
친구들이 조금만 도와 준다면 기분이 아주 좋아질 거예요
Yes, I get by with a little help from my friends,
그래요, 친구들이 조금만 도와 준다면 해낼 수 있어요
With a little help from my friends.
친구들이 조금만 도와 준다면