2012-02-25

The Beatles: lyrics 1-2






A Hard Day's Night


It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
And I've been working like a dog
난 오늘 하루 개처럼 일만했지
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
I should be sleeping like a log
이제 통나무 처럼 곯아 떨어져야 할것 같아
But when I get home to you
하지만 널 보려고 집에 도착하면
I find the things that you do
네가 뭘 했는지 알아 내겠지
Will make me feel all right
내 기분도 이제 좀 괜찮아지겠군
You know I work all day
내가 하루종일 일만 했다는 사실,너도 잘알거야
To get you money to buy you things
네게 뭐든 사다주기위해, 돈을 벌려고 말야
And it's worth it just to hear you say
네가 말하는 것을 그냥 듣는것이 가치있을수도 있어
You're gonna give me everything
넌 내게 모든것을 줄테니까
So why on earth should I moan
내가 도대체 왜 고통으로 신음해야 하는거지?
'Cause when I get you alone
아마 널 혼자 내버려 뒀기 때문일걸
You know I feel okay
이제 내 기분이 괜찮아 졌다는 사실을 너도 잘 알잖아
When I'm home everything seems to be all right
집으로 돌아오면, 모든것이 괜찮아 보여
When I'm home feeling you holding me tight tight yeah
집에 오면, 날 꽉 안아주는 니가 느껴져
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
And I've been working like a dog
난 오늘 하루 개처럼 일만 했지
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루 였어
I should be sleeping like a log
이제 통나무처럼 곯아 떨어져야 할것같아
But when I get home to you
하지만 널 보려고 집에 도착하면
I find the things that you do
니가 뭘 했는지 알아내겠지
Will make me feel all right
내 기분도 이제 좀 괜찮아지겠군

So why on earth should I moan
내가 도대체 왜 고통으로 신음해야 하는거지
'Cause when I get you alone
아마 널 혼자 내버려 뒀기 때문일걸
You know I feel okay
이제 내 기분이 괜찮아 졌다는 사실을 너도 잘 알잖아
When I'm home everything seems to be all right
집으로 돌아오면,모든것이 괜찮아 보여
When I'm home feeling you holding me tight tight yeah
집에 오면,날 꽉 안아주는 네가 느껴져
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
And I've been working like a dog
난 오늘 하루 개처럼 일만했지
It's been a hard day's night
정말로 힘든 하루였어
I should be sleeping like a log
이제 통나무처럼 곯아 떨어져야 할것같아
But when I get home to you
하지만 널 보려고 집에 도착하면
I find the things that you do
니가 뭘 했는지 알아내겠지
Will make me feel all right
내기분도 이제 좀 괜찮아지겠군
You know I feel all right
기분이 아주 좋아져
You know I feel all right
기분이 아주 좋아져.




Help!

Help, I need somebody,
도와줘요. 누군가가 필요해요
Help, not just anybody,
아무나 필요한건 아니구요
Help, you know I need someone, help.
누군가 필요하다는걸 알잖아요
When I was younger, so much younger than today,
젊었을땐 지금보다 훨씬 젊었을땐
I never needed anybody's help in any way.
다른 사람의 도움이 필요하지 않았죠
But now these days are gone,
하지만 그 시절은 가고
I'm not so self assured,
그런 자신감이 없어요
Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
내 마음을 바꿨고 마음의 문을 활짝 열었어요
Help me if you can, I'm feeling down
도와줄 수 있으면 도와줘요, 기분이 가라앉아요
And I do appreciate you being round.
당신이 곁에 있으면 정말 감사할겁니다
Help me, get my feet back on the ground,
내가 굳건히 설 수 있도록 도와줘요
Won't you please, please help me.
제발 도와 주세요
And now my life has changed in oh so many ways,
여러가지로 내 삶이 변해왔고
My independence seems to vanish in the haze.
아무 도움없이 살 수 있으리란 생각이 사라지는것 같아요.
But every now and then I feel so insecure,
가끔씩 너무 불안하고 난 당신이 정말 필요하다는걸 압니다
I know that I just need you like I've never done before.
전에는 정말 그렇지 않았는데...
Help me if you can, I'm feeling down
도와줄 수 있으면 도와줘요, 기분이 가라앉아요
And I do appreciate you being round.
당신이 곁에 있으면 정말 감사할겁니다
Help me, get my feet back on the ground,
내가 굳건히 설 수 있도록 도와줘요
Won't you please, please help me.
제발 도와 주세요
When I was younger, so much younger than today,
젊었을땐 지금보다 훨씬 젊었을땐
I never needed anybody's help in any way.
다른 사람의 도움이 필요하지 않았죠
But now these days are gone, I'm not so self assured,
하지만 그 시절은 가고 그런 자신감이 없어요
Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
내 마음을 바꿨고 마음의 문을 활짝 열었어요
Help me if you can, I'm feeling down
도와줄 수 있으면 도와줘요, 기분이 가라앉아요
And I do appreciate you being round.
당신이 곁에 있으면 정말 감사할겁니다
Help me, get my feet back on the ground,
내가 굳건히 설 수 있도록 도와줘요
Won't you please, please help me, help me,help me, oh.
제발 도와 주세요





No Reply

This happened once before,
전에 한번 있었던 일이지,
when I came to your door,
내가 당신집 문앞까지 갔었는데,
No reply.
아무 대답이 없었어.
They said it wasn't you,
그들은 당신이 없다고 말하더군
but I saw you peep through your window,
그런데, 난 네가 창문사이로 엿보는걸 봤어.
I saw the light, I saw the light,
그 불빛도 봤어, 그 불빛을 봤다고,
I know that you saw me,
네가 날 본 것도 알아
'cause I looked up to see your face.
왜냐구?!내가 널 보려고 위쪽을 봤으니까.
I tried to telephone,
내가 통화를 하려하면,
They said you were not home,
그들이 당신이 집에 없다고 하더군.
that's a lie,
거짓말!!
'cause I know where you've been,
왜냐구? 난 네가 집에 있는걸 알고 있어
I saw you walk in your door,
네가 집에 들어가는걸 봤으니까.
I nearly died,
난 거의 죽을지경이야.
I nearly died,
난 거의 죽을지경이야
'cause you walked hand in hand
왜냐구!!? 손을 잡고 걷고있잖아
with another man in my place.
내가 아닌 딴 녀석과 함께.
If I were you, I'd realize that I
만약 내가 너라면 알아 차렸을꺼야.
love you more than any other guy,
내가! 다른놈들보다 당신을 더 사랑한다는걸
And I'll forgive the lies that I
그다음에 그 거짓말도 용서해줄께.
Heard before when you gave me no reply.
전에 아무말도 없을때 들었었던.
I've tried to telephone,
난 통화를 하려고 했었어
They said you were not home,
그들이 당신이 집에 없다고 하더군.
That's a lie,
거짓말!!
'cause I know where you've been,
왜냐구? 난 네가 집에 있는걸 알고 있어
I saw you walk in your door,
네가 집에 들어가는걸 봤으니까.
I nearly died,
난 거의 죽을지경이야.
I nearly died,
난 거의 죽을 지경이야
'cause you walked hand in hand
왜냐구!!? 손을 잡고 걷고있잖아
with another man in my place.
내가 아닌 딴 녀석과 함께.
No reply,
아무 말도 없어.
No reply.
아무 말도 없다고.



What You're Doing

Look what you're doing,
네 행동을 봐
 I'm feeling blue and lonely,
난 우울하고 외로워
would it be too much to ask you,
그걸 물어보면 너무 지나친 일일까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야

You got me running and there's no fun in it,
넌 날 조급하게 했고 이건 유쾌하지 않아
why should it be so much to ask of you,
왜 이리 너에게 물어볼 말이 많을까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야

I've been waiting here for you,
여기서 너를 기다렸어
wond'ring what you're gonna do,
네가 어떻게 할까 궁금해 하며
should you need a love that's true,
진실한 사랑이 필요하다면
it's me.
바로 나야

Please stop your lying,
거짓말은 그만 둬
you've got me crying, girl,
넌 날 울렸잖아
why should it be so much to ask of you,
왜 이리 너에게 물어 볼 말이 많을까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야

I've been waiting here for you,
여기서 너를 기다렸어
wond'ring what you're gonna do,
네가 어떻게 할까 궁금해 하며
should you need a love that's true,
진실한 사랑이 필요하다면
it's me.
바로 나야

Please stop your lying,
거짓말은 그만 둬
you've got me crying, girl,
넌 날 울렸잖아
why should it be so much to ask of you,
왜 이리 너에게 물어 볼 말이 많을까
what you're doing to me?
네가 나에게 하는 행동 말이야
What you're doing to me.
네가 나에게 하는 행동 말이야
What you're doing to me.
네가 나에게 하는 행동 말이야





She Loves You

She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
You think you lost your love,
당신은 사랑을 잃었다고 생각하지요.
When I saw her yesterday.
어제 내가 그녀를 보았을 때
It's you she's thinking ofAnd she told me what to say.
그녀가 생각하는 건, 그리고 그녀가 내게 말했던 건 당신이예요
She says she loves you
그녀는 당신을 사랑한다고 말해요
And you know that can't be bad.
그리고 당신은 상처입지 않을 거라는 걸 알고 있지요
Yes, she loves you
그래요 그녀는 당신을 사랑해요
And you know you should be glad.
그리고 당신은 기꺼이 받아들일 거라는걸 알고 있지요.
She said you were to knowThat she almost lost her mind.
그녀는 그녀가 거의 제정신이 아니었음을 당신이 알고 있다고 말했어요
And now she says she knowsYou're not the hurting kind.
그리고 지금 그녀는 당신이 상처받지 않았음을 알고 있다고 말하고 있어요
She says she loves you
그녀는 당신을 사랑한다고 말해요
And you know that can't be bad.
그리고 당신은 상처입지 않을 거라는 걸 알고 있지요
Yes, she loves you
그래요 그녀는 당신을 사랑해요
And you know you should be glad. Ooh!
그리고 당신은 당신이 기꺼이 받아들일 거라는 걸 알고 있지요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
And with a love like thatYou know you should be glad.
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께
And now it's up to you,
그리고 지금 그 사랑은 당신에게 달려있죠
I think it's only fair,
나는 그게 옳다고 생각해요.
If I should hurt you, too,
내가 당신을 상처준다면, 마찬가지로,
Apologize to her
그녀를 용서해요
Because she loves you
왜냐하면 그녀는 당신을 사랑하니까
And you know that can't be bad.
그리고 당신은 상처입지 않을거라는 걸 알고 있어요.
Yes, she loves you
그래요 그녀는 당신을 사랑해요
And you know you should be glad. Ooh!
그리고 당신은 당신이 기꺼이 받아들일 거라는 걸 알고 있지요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
She loves you, yeah, yeah, yeah
그녀는 당신을 사랑해요
And with a love like thatYou know you should be glad
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께
And with a love like thatYou know you should be glad
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께
And with a love like thatYou know you should be glad yeah yeah yeah yeah
당신이 기꺼이 받아들일 수 밖에 없는 걸 알고 있는 사랑과 함께 

댓글 없음:

댓글 쓰기