2011-10-11

BBC News (2011-10-11): Eurozone bailout fund faces key Slovakian vote; 유로존구제기금이 중요한 열쇠가 될 슬로바키아 투표를 앞두고 있다


(번역: 김홍성, http://iamhongsungkim.blogspot.com)



Eurozone bailout fund faces key Slovakian vote
유로존구제기금이 중요한 열쇠가 될 슬로바키아 투표를 앞두고 있다

Slovakian Prime Minister Iveta Radicova   
 Slovakian Prime Minister Iveta Radicova has so far been unable to get her coalition partners to agree a deal
슬로바키아의 총리 Iveta Rdicova가 지금까지는 그녀의 연립 구성원들이 합의에 도달하게끔 만들지 못하고 있다.
Slovakia will vote later on measures to bolster the powers of the eurozone bailout fund, seen as vital in combating the bloc's debt crisis.
슬로바키아는 유로존구제기금의 힘을 강화하기 위한 법안에 대해 늦게 투표하게된다, 블록의 부채 위기에 대한 논쟁이 활발해 보인다.
After Malta approved the plans late on Monday, Slovakia is now the last of the 17-member states to vote. All other members have approved the measures.
몰타가 월요일 늦게 그 계획에 찬성한 이후에, 슬로바키아는 이제 17 회원국 중 마지막으로 투표를 하게된다.
But doubts remain about the outcome of the vote, with coalition partners unable to agree a compromise deal.
Without a deal, the government will have to rely on opposition support.
그러나 타협안에 동의할 수 없는 연립 구성원들에 의해 , 투표 결과에 대한 불확실성은 남아있다.
"I have to say that the coalition partners have failed to reach an agreement," said Slovakian Prime Minister Iveta Radicova.
"나는 연립 파트너들이 합의에 도달하는 데 실패했다고 말할 수 밖에 없다"라고 슬로바키아 총리 Iveta Radicova 가 말했다.
She said talks would resume before the vote in Parliament later in the day.
그녀는 그 날 늦게 있을 의회 투표 이전에 대화가 다시 진행될 것이라고 말했다.
To expand the powers of the bailout fund - the European Financial Stability Facility - all member states must agree on the measures proposed in July.
구제기금 -유럽재정안정기구-의 힘을 확장하기위해서는 , 7월에 발의된 법안에  모든 회원국들이 반드시 동의해야만 한다.
These include expanding the size of the fund beyond its current lending capacity of 440bn euros ($600bn; £383bn).
이 법안은  현재의 대출한도 4400억 유로(6000억 달러;3830억 파운드)를 넘는 규모로의 기금 확장을 포함한다
The also include giving it the power to buy eurozone government debt and offer credit lines to member states and to banks.
그 법안은, 기금에 힘을 주어 유로존 정부 채무를 사들이고, 회원국들과 은행들에게 신용 한도를 제안하는 것을 포함한다
However, these plans are now seen as inadequate, with markets suggesting the fund needs to be nearer 2tn euros to be effective.
그러나, 이 계획들은 현재로선 불충분해보인다,  기금이 효과를 내기 위해서는 거의 2조 유로(2 trillion euros)가 필요하다고 시장은 암시한다.

 

NEW BAILOUT MEASURES
새로운 구제 법안

Changes to the bailout fund, the EFSF, include:
구제기금-유럽재정안정기구(EFSF)-에 대한 변화가 포함하는 것들
  • Increasing the fund's effective lending capacity to €440bn (£380bn)
  • 기금의 효율적인 대출한도를 4400억 유로(3800억 파운드)로 늘리기
  • Giving it the power to inject capital into banks
  • 은행에 자금을 주입할 수 있게 기금의 힘을 키우기
  • Allowing it to buy the bonds of distressed governments on the open market
  • 그것이 공개시장에서, 상황이 좋지 않은 정부들의 채무를 사들일 수 있게 허용하는 것
Other plans agreed in July, to make private investors take a hit on any default by Greece on its debts, are also now seen as insufficient. Reports suggest leaders are contemplating a 50% cut rather than the 21% cut originally proposed.
7월에 동의된, 개인 투자자들이 빚더미 위 그리스의 어떠한 채무불이행(default)도 빨아들일 수 있게 만들기위한 다른 계획들도 또한 현재로서는 불충분해 보인다. 보고는 지도자들이 당초 제안된 21% 삭감보다 오히려 50% 삭감하는 것을 심사숙고해보기를 제안한다.

Fresh measures
신선한 법안
French President Nicolas Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel pledged on Sunday to do what it takes to protect European banks from the debt crisis.
프랑스 대통령 니콜라스 사르코지와 독일 수상 안젤라 메르켈은, 부채 위기로부터  유럽 은행들을 보호하기 취해야 하는 것들을 하기로 일요일에 서약했다.
The leaders said they were close to a detailed package to ease the crisis and would give further details within weeks.
지도자들은 위기를 완화시킬 수 있는 하나의 상세한 종합적 정책에 가까이 가있으며,  더 상세한 것을 이번 주 안에 내놓을 것이라고 말했다.
The pledge helped boost stock markets on Monday, with Wall Street's Dow Jones index rising 3%, albeit on low volumes.
그 서약은 비록 적은 수치이지만 월요일 주식 시장을 끌어올리는 데 도움이 되었다, 월스트리트의 다우 존스 지표가 3% 상승했다,
The markets are now expecting more comprehensive measures designed to tackle the crisis once and for all to be announced at a G20 meeting in Cannes at the beginning of November.
시장은 현재,  위기와 맞싸울 수 있게 고안된 더 포괄적인 법안을 일단 기대하고 있다.
그리고 11월 초 깐느에서 열리는 G20회의에서는 그 전체적인 것이 발표되기를 기대한다.


(cf. '유로존(eurozone)' by wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Eurozone)
The eurozone (About this sound pronunciation ), officially called the euro area,[8] is an economic and monetary union (EMU) of seventeen European Union (EU) member states that have adopted the euro (€) as their common currency and sole legal tender. The eurozone currently consists of Austria, Belgium, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Portugal, Slovakia, Slovenia, and Spain. Most other EU states are obliged to join once they meet the criteria to do so.
유로존(eurozone)은, 공식적으로 유로 지역(euro area)로 불리는, 일종의 경제통화연합체(EMU)이다.  EU 17개 회원국의으로 구성되어 있으며, 그 국가들은 유로화를 일반적이고 유일하게 합법적인 통화로써 채택하고 있다. 유로존(eurozone)은 현재 오스트리아, 벨기에, 사이프러스, 에스토니아, 핀란드, 프랑스, 독일, 그리스, 아일랜드, 이탈리아, 룩셈부르크, 몰다, 네덜란드, 포르투갈, 슬로바키아, 슬로베니아, 그리고 스페인으로 구성되어져 있다. 대부분은 다른 EU 국가들은, 기준에 도달하게되면 같이 합류해야하는 것이 의무이다.


  EU Eurozone (17)
  EU states obliged to join the Eurozone (8)
  EU state with an opt-out on Eurozone participation (UK)
  EU state with an opt-out which may be abolished by a future referendum (Denmark)
v · d · e


A clickable Euler diagram showing the relationships between various multinational European organisations.vde

댓글 없음:

댓글 쓰기