Ooo I need your love, babe
우, 당신의 사랑을 원해요
guess you know it's true
내 맘이 진실이란 걸 모르시진 않겠죠
Hope you need my love babe
당신도 내 사랑을 원하길 바래요
just like I need you
내가 원하는 만큼
Hold me, love me, hold me, love me
날 안아줘요, 날 사랑해줘요, 날 안아줘요, 날 사랑해줘요
I ain't got nothing but love, babe
내가 가진 거라곤 당신에 대한 사랑 밖에 없어요
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
Love you every day, girl
매일매일 당신을 사랑해요
always on my mind
언제나 당신을 생각해요
One think I can say, girl
내가 확실히 말할 수 있는 한 가지는
love you all the time
언제나 당신을 사랑한다는 거예요
Hold me, love me, hold me, love me
날 안아줘요, 날 사랑해줘요, 날 안아줘요, 날 사랑해줘요
I ain't got nothing but love, girl
내가 가진 거라곤 당신에 대한 사랑 밖에 없어요
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
I love you
당신을 사랑해요
Eight days a week
일주일이 8일이라 해도
is not enough to show I care
내가 얼마나 당신을 사랑하는지 보여주기에 모자라요
Ooo I need your love, babe
우, 당신의 사랑을 원해요
guess you know it's true
내 맘이 진실이란 걸 모르시진 않겠죠
Hope you need my love babe
당신도 내 사랑을 원하길 바래요
just like I need you
내가 원하는 만큼
Hold me, love me, hold me, love me
날 안아줘요, 날 사랑해줘요, 날 안아줘요, 날 사랑해줘요
I ain't got nothing but love, babe
내가 가진 거라곤
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
Love you every day, girl
매일매일 당신을 사랑해요
always on my mind
언제나 당신을 생각해요
One think I can say girl
내가 확실히 말할 수 있는 한 가지는
love you all the time
언제나 당신을 사랑한다는 거예요
Hold me, love me, hold me, love me
날 안아줘요, 날 사랑해줘요,날 안아줘요, 날 사랑해줘요
I ain't got nothing but love, babe
내가 가진 거라곤 당신에 대한 사랑 밖에 없어요
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
Eight days a week
일주일에 8일 동안 당신을 사랑해요
From Me To You
If there's anything that you want,
당신이 원하는 것이 있다면
If there's anything I can do,
뭔가 내가 할 수 있는 것이 있다면
Just call on me and I'll send it along,
내게 부탁하세요, 곧 보내 드리겠어요
With love from me to you.
사랑을 가득 담아 당신에게로
I've got everything that you want,
당신이 원하는 것이라면 뭐든지 갖고 있어요
Like a heart that's oh so true.
예를 들어 거짓없는 진실한 마음까지도
Just call on me and I'll send it along,
그러니 내게 부탁하면 곧 보내 드리겠어요
With love from me to you.
사랑을 가득 담아 당신에게로
I've got arms that long to hold you
당신을 꽉 껴안아
And keep you by my side.
언제나 곁에 두고 싶어 하는 팔이 있어요
I've got lips that long to kiss you
당신에게 입맞춤하여
And keep you satisfied oo-
당신을 황홀하게 만들고 싶어 하는 입술이 있어요
If there's anything that you want,
당신이 원하는 것이 있다면
If there's anything I can do,
뭔가 내가 할 수 있는 것이 있다면
Just call on me and I'll send it along,
내게 부탁하세요, 곧 보내 드리겠어요
With love from me to you.
사랑을 가득 담아 당신에게로
From me,
사랑을 가득 담아
To you.
당신에게 보내겠어요
Just call on me and I'll send it along,
내게 부탁하세요, 곧 보내 드리겠어요
With love from me to you.
사랑을 가득 담아 당신에게로
I've got arms that long to hold you
당신을 꽉 껴안아
And keep you by my side.
언제나 곁에 두고 싶어 하는 팔이 있어요
I've got lips that long to kiss you
당신에게 입맞춤하여
And keep you satisfied oo-
당신을 황홀하게 만들고 싶어 하는 입술이 있어요
If there's anything that you want,
당신이 원하는 것이 있다면
If there's anything I can do,
뭔가 내가 할 수 있는 것이 있다면
Just call on me and I'll send it along,
내게 부탁하세요, 곧 보내 드리겠어요
With love from me to you.
사랑을 가득 담아 당신에게로
To you,
당신에게
To you,
당신에게
To you.
보내 드리겠어요
I Want To Hold Your Hand
O yeah, I tell you something. '
당신에게 중요한 할말 있어요
I think you'll understand.
이해해 주시리라 생각하며
When I say that something.
그걸 말할때
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
O please, say to me
말해주세요
You'll let me be your man.
나에게 당신의 사람이 되는걸 허락한다고
And please, say to me
말해주세요
You'll let me hold your hand.
당신의 손을 잡게해 주세요
You'll let me hold your hand.
당신의 손을 잡게해 주세요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
And when I touch you
당신을 만지면
I feel happy inside.
마음이 너무 행복합니다
It's such a feeling that my love
사랑이라는 그런 느낌
I can't help, I can't help.
숨길 수 없어요
I can't help.
숨길 수 없어요
Yeah, you got that something.
당신에겐 특별한 것이 있어요
I think youunderstand.
이해해 주시리라 생각하며
When I say that something.
그걸 말할때
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
당신에게 중요한 할말 있어요
I think you'll understand.
이해해 주시리라 생각하며
When I say that something.
그걸 말할때
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
O please, say to me
말해주세요
You'll let me be your man.
나에게 당신의 사람이 되는걸 허락한다고
And please, say to me
말해주세요
You'll let me hold your hand.
당신의 손을 잡게해 주세요
You'll let me hold your hand.
당신의 손을 잡게해 주세요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
And when I touch you
당신을 만지면
I feel happy inside.
마음이 너무 행복합니다
It's such a feeling that my love
사랑이라는 그런 느낌
I can't help, I can't help.
숨길 수 없어요
I can't help.
숨길 수 없어요
Yeah, you got that something.
당신에겐 특별한 것이 있어요
I think youunderstand.
이해해 주시리라 생각하며
When I say that something.
그걸 말할때
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I want to hold your hand.
당신의 손을 잡고 싶어요
I Want To Tell You
I want to tell you
당신께 말하고 싶어요
My head is filled with things to say
머릿속에는 하고싶은 말만 가득
머릿속에는 하고싶은 말만 가득
When you're here
하지만 당신이 여기 오면
하지만 당신이 여기 오면
All those words, they seem to slip away
해야할 말들은 모두 사라져버리네요
해야할 말들은 모두 사라져버리네요
When I get near you,
당신 가까이에 있으면
당신 가까이에 있으면
The games begin to drag me down
사랑은 날 낮추지만
사랑은 날 낮추지만
It's all right
그건 아무래도 괜찮아요
그건 아무래도 괜찮아요
I'll make you maybe next time around
언젠가 당신이 내곁에 오도록 할테니까요
언젠가 당신이 내곁에 오도록 할테니까요
But if I seem to act unkind
하지만 내가 불친절해보였다면
하지만 내가 불친절해보였다면
It's only me, it's not my mind
그건 내 겉모습일 뿐이에요, 그럴 마음은 없었어요
그건 내 겉모습일 뿐이에요, 그럴 마음은 없었어요
That is confusing things
참으로 복잡하죠
참으로 복잡하죠
I want to tell you
당신께 말하고 싶어요
당신께 말하고 싶어요
I feel hung up but I don't know why,
난 주춤하지만 왜그런지 모르겠어요
난 주춤하지만 왜그런지 모르겠어요
I don't mind
그래도 난 신경 않쓸거에요
그래도 난 신경 않쓸거에요
I could wait forever, I've got time
영원히 기다릴수 있어요, 난 시간 참 많거든요
영원히 기다릴수 있어요, 난 시간 참 많거든요
Sometimes I wish I knew you well,
어쩔땐 당신을 더 잘 알았으면 하고 바래요
어쩔땐 당신을 더 잘 알았으면 하고 바래요
Then I could speak my mind and tell you
그러면 당신께 말을 걸고 고백할수 있을텐데
그러면 당신께 말을 걸고 고백할수 있을텐데
Maybe you'd understand
아마 당신도 이해할거에요
아마 당신도 이해할거에요
I want to tell you
당신께 말하고싶어요
당신께 말하고싶어요
I feel hung up but I don't know why,
난 주춤하지만 왜그런지 모르겠어요
난 주춤하지만 왜그런지 모르겠어요
I don't mind
그래도 난 신경 않쓸거에요
그래도 난 신경 않쓸거에요
I could wait forever, I've got time, I've got time, I've got time
영원히 기다릴수 있어요, 난 시간 참 많거든요
영원히 기다릴수 있어요, 난 시간 참 많거든요
If I Fell
If I fell in love with you,
그대와 사랑에 빠진 다면,
그대와 사랑에 빠진 다면,
Would you promise to be true and help me understand
진실할 것을 약속하나요? 그리고 날 이해하려 노력할 건가요?
진실할 것을 약속하나요? 그리고 날 이해하려 노력할 건가요?
'Cause I've been in love before,
사랑을 겪어봤기 떄문에 알아요.
사랑을 겪어봤기 떄문에 알아요.
and I found that love was more, Than just holding hands
사랑은 손을 잡는 것보다는 훨씬 복잡하다는 것을.
사랑은 손을 잡는 것보다는 훨씬 복잡하다는 것을.
If I give my heart to you, I must be sure
그대에게 내 사랑을 준다면 처음부터 확실히 하고 싶어요
그대에게 내 사랑을 준다면 처음부터 확실히 하고 싶어요
From the very start, that you would love me more than her
그녀보다 더 날 사랑해줄 수 있는지
그녀보다 더 날 사랑해줄 수 있는지
If I trust in you oh please, Don't run and hide
내가 그대를 믿는다면 부디, 숨거나 하지말아요
내가 그대를 믿는다면 부디, 숨거나 하지말아요
If I love you too oh please, Don't hurt my pride like her
내가 그대를 사랑한다면 부디, 그녀처럼 내 자존심을 짓 밟지 말아요
내가 그대를 사랑한다면 부디, 그녀처럼 내 자존심을 짓 밟지 말아요
'Cause I couldn't stand the pain,
그 상처를 참을 수 없을 테니까
그 상처를 참을 수 없을 테니까
And I would be sad if our new love was in vain
그리고 우리의 새로운 사랑이 끝나면 안되니까요,
그리고 우리의 새로운 사랑이 끝나면 안되니까요,
So I hope you see that I, would love to love you
알아 주길 바래요 내가 그대를 사랑하고 싶다는걸
알아 주길 바래요 내가 그대를 사랑하고 싶다는걸
And that she will cry, when she learns we are two
그녀는 아마 울 거에요, 우리가 함께란 걸 안다면
그녀는 아마 울 거에요, 우리가 함께란 걸 안다면
'Cause I couldn't stand the pain,
그 상처를 참을 수 없을 테니까
그 상처를 참을 수 없을 테니까
And I would be sad if our new love was in vain
그리고 우리의 새로운 사랑이 끝나면 안되니까
그리고 우리의 새로운 사랑이 끝나면 안되니까
So I hope you see that I, would love to love you
알아주길 바래요, 내가 그대를 사랑하고 싶다는걸
알아주길 바래요, 내가 그대를 사랑하고 싶다는걸
And that she will cry, when she learns we are two
그녀는 아마 울거에요, 우리가 함께란 걸 안다면
그녀는 아마 울거에요, 우리가 함께란 걸 안다면
If I fell in love with you
내가 그대를 사랑한다면
내가 그대를 사랑한다면
Ticket To Ride
I think I'm gonna be sad,
내가 매우 슬프다고 생각해요.
I think it's today, yeah.
오늘이 그날이라 생각되기 때문이에요..예
The girl that's driving me mad Is going away.
날 미치게 만드는 여자애가 멀리 떠나가고 있어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 샀어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 신경도 안쓰네요.
She said that living with me
그녀는 말했죠.
Is bringing her down yeah.
나와 함께 지낸 날들이 몹시 힘들었다고
For she would never be free When I was around.
내가 곁에 머물면 그녀는 자유롭지 못했대요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 샀어요
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 망설이지도 않네요.
I don't know why she's ridin' so high,
난 그녀가 왜 그렇게 서둘러 떠나려 하는지 모르겠어요.
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
Before she gets to saying goodbye,
작별하기 전에
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
I think I'm gonna be sad,
내가 매우 슬프다고 생각해요.
I think it's today, yeah.
오늘이 그날이라 생각되기 때문이에요..예
The girl that's driving me mad Is going away.
날 미치게 만드는 여자애가 멀리 떠나가고 있어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 샀어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 신경도 안쓰네요.
I don't know why she's ridin' so high,
난 그녀가 왜 그렇게 서둘러 떠나려 하는지 모르겠어요.
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
Before she gets to saying goodbye,
작별하기 전에
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
She said that living with me
그녀는 말했죠.
Is bringing her down yeah.
나와 함께 지낸 날들이 몹시 힘들었다고
For she would never be free When I was around.
내가 곁에 머물면 그녀는 자유롭지 못했대요.
Ah, She's got a ticket to ride,
아, 그녀는 차표를 샀어요
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 망설이지도 않네요.
My baby don't care, my baby don't care.
내 사랑은 신경도 안써, 내 사랑을 신경도 안써
My baby don't care, my baby don't care.
내 사랑은 신경도 안써, 내 사랑을 신경도 안써
My baby don't care, my baby don't care.
내 사랑은 망설이지도 않네, 전혀 망설이지 않네
I think I'm gonna be sad,
내가 매우 슬프다고 생각해요.
I think it's today, yeah.
오늘이 그날이라 생각되기 때문이에요..예
The girl that's driving me mad Is going away.
날 미치게 만드는 여자애가 멀리 떠나가고 있어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 샀어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 신경도 안쓰네요.
She said that living with me
그녀는 말했죠.
Is bringing her down yeah.
나와 함께 지낸 날들이 몹시 힘들었다고
For she would never be free When I was around.
내가 곁에 머물면 그녀는 자유롭지 못했대요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 샀어요
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 망설이지도 않네요.
I don't know why she's ridin' so high,
난 그녀가 왜 그렇게 서둘러 떠나려 하는지 모르겠어요.
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
Before she gets to saying goodbye,
작별하기 전에
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
I think I'm gonna be sad,
내가 매우 슬프다고 생각해요.
I think it's today, yeah.
오늘이 그날이라 생각되기 때문이에요..예
The girl that's driving me mad Is going away.
날 미치게 만드는 여자애가 멀리 떠나가고 있어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 샀어요.
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 신경도 안쓰네요.
I don't know why she's ridin' so high,
난 그녀가 왜 그렇게 서둘러 떠나려 하는지 모르겠어요.
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
Before she gets to saying goodbye,
작별하기 전에
She ought to think twice,
그녀는 한번 더 생각해야 했어요.
She ought to do right by me.
그녀는 내옆에 있어야만 했어요.
She said that living with me
그녀는 말했죠.
Is bringing her down yeah.
나와 함께 지낸 날들이 몹시 힘들었다고
For she would never be free When I was around.
내가 곁에 머물면 그녀는 자유롭지 못했대요.
Ah, She's got a ticket to ride,
아, 그녀는 차표를 샀어요
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
She's got a ticket to ride,
그녀는 차표를 가지고 떠나버렸어
But she don't care.
하지만 그녀는 망설이지도 않네요.
My baby don't care, my baby don't care.
내 사랑은 신경도 안써, 내 사랑을 신경도 안써
My baby don't care, my baby don't care.
내 사랑은 신경도 안써, 내 사랑을 신경도 안써
My baby don't care, my baby don't care.
내 사랑은 망설이지도 않네, 전혀 망설이지 않네
What Goes On
What goes on in your heart?
마음에 무슨 변화가 생겼니?
What goes on in your mind?
생각이 달라졌니?
생각이 달라졌니?
You are tearing me apart,
네가 나를 매정하게 대할 때는
네가 나를 매정하게 대할 때는
When you treat me so unkind
내 가슴이 찢어지는 것 같아
내 가슴이 찢어지는 것 같아
What goes on in your mind?
무슨 일이 있니?
무슨 일이 있니?
The other day I saw you
며칠 전 길을 따라 걷고 있을 때
며칠 전 길을 따라 걷고 있을 때
As I walked along the road,
너를 보았지
너를 보았지
But when I saw him with you
하지만 너와 함께 있던 그 남자를 보았을 때
하지만 너와 함께 있던 그 남자를 보았을 때
I could feel my future fold.
내 앞날이 깜깜해지는 것 같았어
내 앞날이 깜깜해지는 것 같았어
It's so easy for a girl like you to lie,
너 같은 여자가 거짓말 하는 건 아주 쉬운 일이지
너 같은 여자가 거짓말 하는 건 아주 쉬운 일이지
Tell me why.
무슨 이유인지 내게 말해 줘
무슨 이유인지 내게 말해 줘
What goes on in your heart?
마음에 무슨 변화가 생겼니?
마음에 무슨 변화가 생겼니?
What goes on in your mind?
생각이 달라졌니?
생각이 달라졌니?
You are tearing me apart,
네가 나를 매정하게 대할 때는
네가 나를 매정하게 대할 때는
When you treat me so unkind
내 가슴이 찢어지는 것 같아
내 가슴이 찢어지는 것 같아
What goes on in your mind?
무슨 일이 있니?
무슨 일이 있니?
I met you in the morning
아침에 너를 만났지
아침에 너를 만났지
Waiting for the tides of time,
기회를 기다리고 있지만
기회를 기다리고 있지만
But now the tide is turning,
이제 상황이 달라지고 있어
이제 상황이 달라지고 있어
I can see that I was blind.
나는 너무 맹목적이었던 것 같아
나는 너무 맹목적이었던 것 같아
It's so easy for a girl like you to lie,
너 같은 여자가 거짓말 하는 건 아주 쉬운 일이지
너 같은 여자가 거짓말 하는 건 아주 쉬운 일이지
Tell me why. (I told you why!)
무슨 이유인지 내게 말해 줘
무슨 이유인지 내게 말해 줘
What goes on in your heart? (ho!)
마음에 무슨 변화가 생겼니?
마음에 무슨 변화가 생겼니?
I used to think of no on else
나는 어느 누구도 생각해 본 적이 없어
나는 어느 누구도 생각해 본 적이 없어
But you were just the same,
하지만 너는 달라진 게 없었어
하지만 너는 달라진 게 없었어
You didn't even think of me
너는 내가 누구인지
너는 내가 누구인지
As someone with a name.
생각조차 하지 않았지
생각조차 하지 않았지
Did you mean to break my heart
넌 내 마음을 아프게 만들어
넌 내 마음을 아프게 만들어
And watch me die?
내가 죽는 꼴을 지켜볼 작정이었니?
내가 죽는 꼴을 지켜볼 작정이었니?
Tell me why.
무슨 이유인지 내게 말해 줘
무슨 이유인지 내게 말해 줘
What goes on in your heart?
마음에 무슨 변화가 생겼니?
마음에 무슨 변화가 생겼니?
What goes on in your mind?
생각이 달라졌니?
생각이 달라졌니?
You are tearing me apart,
네가 나를 매정하게 대할 때는
네가 나를 매정하게 대할 때는
When you treat me so unkind
내 가슴이 찢어지는 것 같아
내 가슴이 찢어지는 것 같아
What goes on in your mind?
무슨 일이 있니?
무슨 일이 있니?
(In your mind?)
(네 마음이 달라졌니?)
(네 마음이 달라졌니?)
(In your mind?)
(네 마음이 달라졌니?)
(네 마음이 달라졌니?)
We Can Work It Out
Try to see it my way
내 입장에서 보려고 해봐요
내 입장에서 보려고 해봐요
Do I have to keep on talking
내가 지칠 때까지
내가 지칠 때까지
till I can't go on?
계속 얘길 해야 하나요?
계속 얘길 해야 하나요?
While you see it your way
당신 입장에서 보려 한다면
당신 입장에서 보려 한다면
Run the risk of knowing
우리 사랑이 깨어질지도 모르는
우리 사랑이 깨어질지도 모르는
that our love may soon be gone
위험을 감수해야 해요
위험을 감수해야 해요
We can work it out, we can work it out
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
Think of what you're saying
당신이 하는 말을 생각해 봐요
당신이 하는 말을 생각해 봐요
You can get it wrong
오해하고 있을 수도 있는데
오해하고 있을 수도 있는데
And still you think that it's alright
여전히 옳다고만 하고 있어요
여전히 옳다고만 하고 있어요
Think of what I'm saying
내가 하는 말을 잘 생각해 봐요
내가 하는 말을 잘 생각해 봐요
We can work it out and get it straight
문제를 헤쳐 나가서 잘 해결할 수 있어요
문제를 헤쳐 나가서 잘 해결할 수 있어요
Or say good night
그렇지 않으면 이별을 고하고 말 거예요
그렇지 않으면 이별을 고하고 말 거예요
We can work it out, we can work it out
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
Life is very short
인생은 짧아서
인생은 짧아서
And there's no time
다투거나 싸움으로
다투거나 싸움으로
for fussing and fighting, my friend
지체할 시간이 없어요
지체할 시간이 없어요
I have always thought that it's a crime
그건 죄악이라고 항상 생각해 왔어요
그건 죄악이라고 항상 생각해 왔어요
So I will ask you once again
당신께 다시 한번 물어 볼께요
당신께 다시 한번 물어 볼께요
Try to see it my way
내 입장에서 보려고 해봐요
내 입장에서 보려고 해봐요
Only time will tell
내 말이 옳은지 그른지는
내 말이 옳은지 그른지는
if I am right or I am wrong
시간이 말해줄 거예요
시간이 말해줄 거예요
While you see it your way
당신 입장에서 보려 한다면
당신 입장에서 보려 한다면
There's a chance that
우리 사랑이 깨어질지도 모르는
우리 사랑이 깨어질지도 모르는
we may fall apart before too long
위험을 감수해야 해요
위험을 감수해야 해요
We can work it out, we can work it out
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
Life is very short
인생은 짧아서
인생은 짧아서
And there's no time
다투거나 싸움으로
다투거나 싸움으로
for fussing and fighting, my friend
지체할 시간이 없어요
지체할 시간이 없어요
I have always thought that it's a crime
그건 죄악이라고 항상 생각해 왔어요
그건 죄악이라고 항상 생각해 왔어요
So I will ask you once again
당신께 다시 한번 물어 볼께요
당신께 다시 한번 물어 볼께요
Try to see it my way
내 입장에서 보려고 해봐요
내 입장에서 보려고 해봐요
Only time will tell
내 말이 옳은지 그른지는
내 말이 옳은지 그른지는
if I am right or I am wrong
시간이 말해줄 거예요
시간이 말해줄 거예요
While you see it your way
당신 입장에서 보려 한다면
당신 입장에서 보려 한다면
There's a chance that
우리 사랑이 깨어질지도 모르는
우리 사랑이 깨어질지도 모르는
we may fall apart before too long
위험을 감수해야 해요
위험을 감수해야 해요
We can work it out, we can work it out
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
우린 이 문제를 헤쳐 나갈 수 있어요
You Won't See Me
When I call you up, your line's engaged.
전화를 걸면 당신은 계속 통화중
I have had enough, so act your age.
이젠 지겨워, 그러니 나이에 걸맞게 행동해
We have lost the time
대단히 얻기 어려웠던 시간을
That was so hard to find,
우리는 잃어버렸지
And I will lost my mind
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
If you won't see me, (you won't see me)
난 미쳐 버릴 거야
You won't see me. (you won't see me)
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
I don't know why you should want to hide.
당신이 숨어버리고 싶어 하는 이유를 모르겠어
But I can't get through my hands are tied.
하지만 난 연락할 수가 없어, 내 손이 묶여 있거든
I won't want to stay,
나는 머물고 싶지 않아
I don't have much to say,
할 말도 거의 없어
But I can't turn away
나는 외면해 버릴 수 있어
And you won't see me, (you won't see me)
당신은 나를 만나려 하지 않네
You won't see me. (you won't see me)
나를 만나려고 하지 않아
Time after time
몇 번이고
You refuse to even listen
당신은 내 말을 듣는 것 조차 싫어하지
I wouldn't mind (no I wouldn't, no I wouldn't)
내가 뭘 이해하지 못하는가를 안다면
If I knew what I was missing.
나는 개의치 않을 거야
Though the days are few,
얼마 안 되는 날들이었지만
They're filled with tears.
눈물로 가득찬 나날이야
And since I lost you it feels like years.
당신을 잃어버린 지가 몇 년이 된 것 같아
Yes, it seems so long
그래, 당신이 떠난 후로
Girl, since you've been gone,
아주 오랜 세월이 지난 것 같아
And I just can't go on
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
If you won't see me, (you won't see me)
나는 살아갈 수 없을 거야
You won't see me. (you won't see me)
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
Time after time
몇 번이고
You refuse to even listen
당신은 내 말을 듣는 것 조차 싫어하지
I wouldn't mind (no I wouldn't, no I wouldn't)
내가 뭘 이해하지 못하는가를 안다면
If I knew what I was missing.
나는 개의치 않을 거야
Though the days are few,
얼마 안 되는 날들이었지만
They're filled with tears.
눈물로 가득찬 나날이야
And since I lost you it feels like years.
당신을 잃어버린 지가 몇 년이 된 것 같아
Yes, it seems so long
그래, 당신이 떠난 후로
Girl, since you've been gone,
아주 오랜 세월이 지난 것 같아
And I just can't go on
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
If you won't see me, (you won't see me)
나는 살아갈 수 없을 거야
You won't see me. (you won't see me)
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
When I call you up, your line's engaged.
전화를 걸면 당신은 계속 통화중
I have had enough, so act your age.
이젠 지겨워, 그러니 나이에 걸맞게 행동해
We have lost the time
대단히 얻기 어려웠던 시간을
That was so hard to find,
우리는 잃어버렸지
And I will lost my mind
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
If you won't see me, (you won't see me)
난 미쳐 버릴 거야
You won't see me. (you won't see me)
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
I don't know why you should want to hide.
당신이 숨어버리고 싶어 하는 이유를 모르겠어
But I can't get through my hands are tied.
하지만 난 연락할 수가 없어, 내 손이 묶여 있거든
I won't want to stay,
나는 머물고 싶지 않아
I don't have much to say,
할 말도 거의 없어
But I can't turn away
나는 외면해 버릴 수 있어
And you won't see me, (you won't see me)
당신은 나를 만나려 하지 않네
You won't see me. (you won't see me)
나를 만나려고 하지 않아
Time after time
몇 번이고
You refuse to even listen
당신은 내 말을 듣는 것 조차 싫어하지
I wouldn't mind (no I wouldn't, no I wouldn't)
내가 뭘 이해하지 못하는가를 안다면
If I knew what I was missing.
나는 개의치 않을 거야
Though the days are few,
얼마 안 되는 날들이었지만
They're filled with tears.
눈물로 가득찬 나날이야
And since I lost you it feels like years.
당신을 잃어버린 지가 몇 년이 된 것 같아
Yes, it seems so long
그래, 당신이 떠난 후로
Girl, since you've been gone,
아주 오랜 세월이 지난 것 같아
And I just can't go on
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
If you won't see me, (you won't see me)
나는 살아갈 수 없을 거야
You won't see me. (you won't see me)
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
Time after time
몇 번이고
You refuse to even listen
당신은 내 말을 듣는 것 조차 싫어하지
I wouldn't mind (no I wouldn't, no I wouldn't)
내가 뭘 이해하지 못하는가를 안다면
If I knew what I was missing.
나는 개의치 않을 거야
Though the days are few,
얼마 안 되는 날들이었지만
They're filled with tears.
눈물로 가득찬 나날이야
And since I lost you it feels like years.
당신을 잃어버린 지가 몇 년이 된 것 같아
Yes, it seems so long
그래, 당신이 떠난 후로
Girl, since you've been gone,
아주 오랜 세월이 지난 것 같아
And I just can't go on
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
If you won't see me, (you won't see me)
나는 살아갈 수 없을 거야
You won't see me. (you won't see me)
당신이 나를 만나려 하지 않는다면
Yesterday
Yesterday,
옛날엔
All my troubles seemed so far away,
내 모든 문제들은 나와 상관이 없어보였죠
Now it looks as though they're here to stay,
이젠 그 문제들이 여기 있네요
Oh, I believe in yesterday.
오, 옛날엔 그랬는데...
Suddenly,
갑자기
I'm not half the man I used to be,
난 예전보다 반도 못한 남자가 되어 버렸죠
There's a shadow hanging over me,
날 따라오는 그림자가 있네요
Oh, yesterday came suddenly.
오, 옛날이 갑자기 그리워져요
Why she had to go
왜 그녀는 떠나야 했나요
I don't know, she wouldn't say.
난 모르겠어요, 그녀는 말하지 않았죠
I said something wrong
내가 뭔가 잘못 말한 건가요
now I long for yesterday.
이젠 옛날이 그립네요
Yesterday,
옛날엔
Love was such an easy game to play,
사랑은 그저 즐길 쉬운 게임이었죠
Now I need a place to hide away,
이젠 어디론가 숨고 싶어요
Oh, I believe in yesterday.
오, 옛날이 그리워져요
Why she had to go
왜 그녀는 떠나야 했나요
I don't know, she wouldn't say.
난 모르겠어요, 그녀는 말하지 않았죠
I said something wrong
내가 뭔가 잘못 말했나요
now I long for yesterday.
이젠 과거가 그립네요
Yesterday,
옛날엔
Love was such an easy game to play,
사랑은 그저 즐길 쉬운 게임이었죠
Now I need a place to hide away,
이젠 어디론가 숨고 싶어요
Oh, I believe in yesterday.
오, 옛날엔 그랬는데...
옛날엔
All my troubles seemed so far away,
내 모든 문제들은 나와 상관이 없어보였죠
Now it looks as though they're here to stay,
이젠 그 문제들이 여기 있네요
Oh, I believe in yesterday.
오, 옛날엔 그랬는데...
Suddenly,
갑자기
I'm not half the man I used to be,
난 예전보다 반도 못한 남자가 되어 버렸죠
There's a shadow hanging over me,
날 따라오는 그림자가 있네요
Oh, yesterday came suddenly.
오, 옛날이 갑자기 그리워져요
Why she had to go
왜 그녀는 떠나야 했나요
I don't know, she wouldn't say.
난 모르겠어요, 그녀는 말하지 않았죠
I said something wrong
내가 뭔가 잘못 말한 건가요
now I long for yesterday.
이젠 옛날이 그립네요
Yesterday,
옛날엔
Love was such an easy game to play,
사랑은 그저 즐길 쉬운 게임이었죠
Now I need a place to hide away,
이젠 어디론가 숨고 싶어요
Oh, I believe in yesterday.
오, 옛날이 그리워져요
Why she had to go
왜 그녀는 떠나야 했나요
I don't know, she wouldn't say.
난 모르겠어요, 그녀는 말하지 않았죠
I said something wrong
내가 뭔가 잘못 말했나요
now I long for yesterday.
이젠 과거가 그립네요
Yesterday,
옛날엔
Love was such an easy game to play,
사랑은 그저 즐길 쉬운 게임이었죠
Now I need a place to hide away,
이젠 어디론가 숨고 싶어요
Oh, I believe in yesterday.
오, 옛날엔 그랬는데...
댓글 없음:
댓글 쓰기