2011-10-05

BBC News (2011-10-05): South Korea drops plan to deliver aid to North; 남한은 북한으로의 원조 수송 계획을 철회했다


(번역: 김홍성, http://iamhongsungkim.blogspot.com)



South Korea drops plan to deliver aid to North
남한은 북한으로의 원조 수송 계획을 철회했다

A South Korean truck loaded with sacks of flour for North Koreans leaves for the North Korean city of Kaesong on 26 July 2011 
The flow of aid from South to North has stalled amid highly tense ties
심각한 긴장 사이에서 남한으로부터 북학으로의 원조 흐름이 정체되었다 


South Korea says it has dropped a plan to send aid to North Korea because it has received no response to its offer.
남한은 북한으로 원조를 보내는 계획을 철회했다고 말했다, 왜냐하면 그것을 제공하는 것에 대해 어떠한 응답도 받지 못하고 있기 때문이다.
Seoul had offered $4.7m (£3m) in flood relief after its communist neighbour was hit by storms in June and July.
서울은, 그들의 공산권 이웃이 지난 6,7월에 폭풍에 의해 피해을 입은 뒤, 470만 달러 (300만 파운드)를 홍수피해 구조자금으로 제공했다
It had planned to send bedding and baby food, rather than the cement and equipment requested by the North, to ensure the aid was not diverted to the military.
침구류와 아기음식을 제공하는 것도 계획됐었다. 원조가 군대로 빼돌려지지 않게하는 것을 확실히하기 위해 북한이 요청했던 시멘트와 장비보다 그것들을 보내는 계획이었다.
But it said no reply had been forthcoming from North Korea.
그러나 북한으로부터의 어떠한 답변도 다가오는 것이 없었다고 말했다
"Decisions have been made to end the effort since there was no response from the North since then," a spokeswoman for South Korea's Unification Ministry told AFP news agency.
"그때 이후로 북한으로부터 어떠한 응답도 없었기 때문에 그 계획에 대한 노력을 끝내기로 결정했다"라고  남한의 통일부 대변인이 AFP통신에 말했다.
It would have been the first cross-border shipment of government aid since two attacks last year which the South blamed on the North.
지난해 남한으로부터 비난을 받은 북한의 두번의 공격이후에, 처음으로 국경을 넘는 정부 구조의 출하가 있을뻔 했었다.
The attacks - the sinking in March 2010 of a South Korean warship with the loss of 46 lives and the shelling of a border island in November which killed four - have left ties between the two Koreas very tense.
그 공격들은 - 2010년 3월에 남한의 군함을 가라앉히며 46명을 잃게한 공격과 11월에 국경지대 섬에 대한 포격을 하여 4명을 죽게한 공격 - 남북한 관계에 상당한 긴장을 주고있다.
But North Korea remains dependent on food aid to feed its people, after a famine in the late 1990s.
그러나 북한은 1990년대 기근 이후 자국민들을 먹여살리기 위해 식량 원조에 의존하고 있다,
Last week, the UN warned that one third of North Korean children under the age of five were chronically malnourished.
지난 주 UN은 북한의 5살 이하 어린이 1/3이 만성적인 영양부족에 쳐해있다고 경고했다.

댓글 없음:

댓글 쓰기